| 英文缩写 |
“TAG”是“Take And Give”的缩写,意思是“取舍” |
| 释义 |
英语缩略词“TAG”经常作为“Take And Give”的缩写来使用,中文表示:“取舍”。本文将详细介绍英语缩写词TAG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TAG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TAG”(“取舍)释义 - 英文缩写词:TAG
- 英文单词:Take And Give
- 缩写词中文简要解释:取舍
- 中文拼音:qǔ shě
- 缩写词流行度:203
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Take And Give英文缩略词TAG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TAG的扩展资料-
Can you take and give ( if appropriate ) orders?
你是否能够服从命令或在恰当的时机发号施令?
-
Take this and give it to him.
把这个给他捎去。
-
Live you must and let to live, fairly take and fairly give.
你必须活着和允许去活着,公平地得到和公平地给予。
-
When you have grasped its heart and its strength, take them and give them to China.
当你领会她的核心和力量时,抓住她们并把她们带会中国。
-
M : take care and give my best to your parents.
答:小心,和我所能给你的父母。
上述内容是“Take And Give”作为“TAG”的缩写,解释为“取舍”时的信息,以及英语缩略词TAG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SWR”是“Silur, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Silur”
- “SIL”是“Sila, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Sila, Papua New Guinea”
- “SXH”是“Sehulea, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚塞胡利亚”
- “SXW”是“Sauren, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Sauren, Papua New Guinea”
- “SWG”是“Satwag, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Satwag, Papua New Guinea”
- “SAM”是“Salamo, Papua New, Guinea”的缩写,意思是“Salamo, Papua New, Guinea”
- “SDI”是“Saidor, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚塞多尔”
- “SFU”是“Safia, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚萨非亚”
- “RAB”是“Lakunai Airport, Rabaul, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚拉包尔拉库奈机场”
- “RBP”是“Rabaraba, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚拉布拉巴”
- “PMN”是“Pumani, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Pumani, Papua New Guinea”
- “POM”是“Port Moresby, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Port Moresby, Papua New Guinea”
- “RGE”是“Porgera, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Porgera, Papua New Guinea”
- “PNP”是“Popondetta, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Popondetta, Papua New Guinea”
- “OPB”是“Open Bay, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚开放湾”
- “UKU”是“Nuku, Papua New Guinea”的缩写,意思是“努库,巴布亚新几内亚”
- “NWT”是“Nowata, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Nowata, Papua New Guinea”
- “IIS”是“Nissan Island, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚尼桑岛”
- “NKN”是“Nankina, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Nankina, Papua New Guinea”
- “NDI”是“Namudi, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚,纳木迪”
- “ATN”是“Namatanai, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Namatanai, Papua New Guinea”
- “MWU”是“Mussau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Mussau, Papua New Guinea”
- “HGU”是“Mount Hagen, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Mount Hagen, Papua New Guinea”
- “MXH”是“Moro, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Moro, Papua New Guinea”
- “MIS”是“MIsima Island, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚米西玛岛”
- the big day
- the Big Dipper
- the Big Dipper
- the big enchilada
- the bigger the better
- the bigger they are, the harder they fall
- the big I am
- the big screen
- the Big Smoke
- the Bill
- the biosphere
- the bird has flown
- the birds and the bees
- the bitter fruits of something
- the Black Country
- the Black Death
- the Black Forest
- the Black Hole of Calcutta
- the Black Sea
- the blessed event
- the Blessed Virgin
- the blind leading the blind
- the Blitz
- the blogosphere
- the blower
- 嘢
- 嘣
- 嘤
- 嘥
- 嘦
- 嘧
- 嘧啶
- 嘩
- 嘩
- 嘩兒嘩兒
- 嘩啦
- 嘩啦
- 嘩啦一聲
- 嘩啦啦
- 嘩嘩
- 嘩然
- 嘩眾取寵
- 嘩笑
- 嘩變
- 嘫
- 嘬
- 嘬
- 嘭
- 嘮
- 嘮
|