| 英文缩写 |
“TIPS”是“Transjugular Intrahepatic Portosystemic Shunt”的缩写,意思是“经颈静脉肝内分流” |
| 释义 |
英语缩略词“TIPS”经常作为“Transjugular Intrahepatic Portosystemic Shunt”的缩写来使用,中文表示:“经颈静脉肝内分流”。本文将详细介绍英语缩写词TIPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TIPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TIPS”(“经颈静脉肝内分流)释义 - 英文缩写词:TIPS
- 英文单词:Transjugular Intrahepatic Portosystemic Shunt
- 缩写词中文简要解释:经颈静脉肝内分流
- 中文拼音:jīng jǐng jìng mài gān nèi fēn liú
- 缩写词流行度:177
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Transjugular Intrahepatic Portosystemic Shunt英文缩略词TIPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TIPS的扩展资料-
Transjugular intrahepatic portosystemic shunt ( TIPS ) should be used to reduce portal hypertension;
针对门静脉高压环节给予经颈静脉肝内门-体分流(TIPS)治疗;
-
Transjugular Intrahepatic Portosystemic Shunt(TIPS) Treatment of Portal Hypertension in Clinical Study
经颈静脉肝内门腔分流术治疗门脉高压症的临床研究
-
Portosystemic shunt or transjugular intrahepatic portosystemic shunt ( TIPS ) may induce many severe complications such as hepatic encephalopathy and stent re-obstruction.
而且目前的外科分流术和经颈静脉肝内门体分流术可能引起许多并发症如肝性脑病、支架再梗阻等。
-
Pathogenesis of hepatic encephalopathy and its prevention after transjugular intrahepatic portosystemic shunt
经皮经肝肝内门体分流术后肝性脑病发病机制及其预防
-
Diagnosis and treatment of portal vein thrombosis in patients with portal hypertension disconnection after operation Study of transjugular intrahepatic portosystemic shunt ( TIPS ) in esophageal varix with hepatic cirrhosis
门静脉高压症断流术后门静脉血栓形成诊治分析经颈内静脉肝内门体分流术治疗肝硬化食道静脉曲张出血的研究
上述内容是“Transjugular Intrahepatic Portosystemic Shunt”作为“TIPS”的缩写,解释为“经颈静脉肝内分流”时的信息,以及英语缩略词TIPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “EGHK”是“Lashenden-Headcorn, United Kingdom”的缩写,意思是“英国拉森登玉米”
- “EGHJ”是“Bembridge, United Kingdom”的缩写,意思是“Bembridge, United Kingdom”
- “EGHI”是“Southampton Eastleigh, United Kingdom”的缩写,意思是“Southampton Eastleigh, United Kingdom”
- “EGHH”是“Bournemouth-Hurn, United Kingdom”的缩写,意思是“伯恩茅斯·赫恩,英国”
- “EGHG”是“Yeovilton, United Kingdom”的缩写,意思是“英国耶奥维顿”
- “EGHD”是“Plymouth Roborough Airport, United Kingdom”的缩写,意思是“英国普利茅斯罗伯勒机场”
- “EGHC”是“Lands End St. Just Airport, United Kingdom”的缩写,意思是“英国圣公正机场”
- “EGHA”是“Compton Abbas, United Kingdom”的缩写,意思是“Compton Abbas, United Kingdom”
- “EGGW”是“London Luton Airport, United Kingdom”的缩写,意思是“英国伦敦卢顿机场”
- “EGGP”是“Liverpool Speke Airport, United Kingdom”的缩写,意思是“英国利物浦斯派克机场”
- “EGGL”是“London Heathrow Airport, United Kingdom”的缩写,意思是“London Heathrow Airport, United Kingdom”
- “EGGE”是“Bletchley Signals Training Fac, United Kingdom”的缩写,意思是“英国布莱奇利信号训练学院”
- “EGGD”是“Bristol Lulsgate, United Kingdom”的缩写,意思是“英国布里斯托尔卢斯盖特”
- “EGFH”是“Swansea, United Kingdom”的缩写,意思是“Swansea, United Kingdom”
- “EGFF”是“Cardiff-Rhoose, United Kingdom”的缩写,意思是“英国加的夫罗泽”
- “EGFE”是“Haverfordwest, United Kingdom”的缩写,意思是“Haverfordwest, United Kingdom”
- “EGFC”是“Cardiff Tremorfa Shore-Helipor, United Kingdom”的缩写,意思是“Cardiff Tremorfa Shore-Helipor, United Kingdom”
- “EGDY”是“Yeovilton, United Kingdom”的缩写,意思是“英国耶奥维顿”
- “EGDX”是“St. Athan, United Kingdom”的缩写,意思是“英国圣亚坦”
- “EGDT”是“Wroughtan, United Kingdom”的缩写,意思是“英国沃洛坦”
- “EGDS”是“Bulford Salisbury Plain, United Kingdom”的缩写,意思是“英国布尔福德索尔兹伯里平原”
- “EGDR”是“Cranwell, United Kingdom”的缩写,意思是“Cranwell, United Kingdom”
- “EGDP”是“Portland Air Station, United Kingdom”的缩写,意思是“英国波特兰航空站”
- “EGDN”是“Netheravon, United Kingdom”的缩写,意思是“英国尼特拉文”
- “EGDM”是“Boscombe Down, United Kingdom”的缩写,意思是“英国博斯科姆镇”
- slipped disc
- slipped disk
- slipper
- slippery
- slippery slope
- slippy
- slip road
- slip road
- slip road
- slipshod
- slip someone's memory/mind
- slip something off
- slip something on
- steppe
- stepping stone
- steps
- step-sibling
- step sibling
- stepsibling
- stepsister
- step something down
- step something up
- stepson
- step/tread on someone's toes
- step up
- 月錢
- 月钱
- 月闌
- 月阑
- 月頭兒
- 月食
- 月餅
- 月饼
- 月鱧
- 月鳢
- 月黑
- 月黑天
- 有
- 有一些
- 有一句沒一句
- 有一句没一句
- 有一套
- 有一手
- 有一搭无一搭
- 有一搭沒一搭
- 有一搭没一搭
- 有一搭無一搭
- 有一次
- 有一点
- 有一点儿
|