| 英文缩写 |
“PAC”是“People Against Capitalism”的缩写,意思是“人民反对资本主义” |
| 释义 |
英语缩略词“PAC”经常作为“People Against Capitalism”的缩写来使用,中文表示:“人民反对资本主义”。本文将详细介绍英语缩写词PAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PAC”(“人民反对资本主义)释义 - 英文缩写词:PAC
- 英文单词:People Against Capitalism
- 缩写词中文简要解释:人民反对资本主义
- 中文拼音:rén mín fǎn duì zī běn zhǔ yì
- 缩写词流行度:576
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Politics
以上为People Against Capitalism英文缩略词PAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PAC的扩展资料-
The common character-istic of Populism in broad sense was to believe and advocate " people ", fight against worship of cul-ture with " worship of common people ". Based on village commune, Russian populism affirmed that industrial capitalism ought to be transcended by Russian agricultural socialism.
俄国所有各派别即最广义民粹主义的共同特征,是信仰和崇尚人民,以平民化崇拜反对文化崇拜;民粹主义是利用村社这种农业社会主义形式去超越工业资本主义的历史阶段的思潮与运动。
上述内容是“People Against Capitalism”作为“PAC”的缩写,解释为“人民反对资本主义”时的信息,以及英语缩略词PAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “EPWR”是“Wroclaw, S-Poland”的缩写,意思是“波兰南部弗罗茨瓦夫”
- “EPWA”是“Warsaw-Okecie, S-Poland”的缩写,意思是“Warsaw-Okecie, S-Poland”
- “EPVN”是“Vila das Neves, Sao Tome & P.”的缩写,意思是“Vila Das Neves, Sao Tome & P.”
- “EPSW”是“Swidnik, S-Poland”的缩写,意思是“Swidnik, S-Poland”
- “EPSN”是“Shapaja, Peru”的缩写,意思是“秘鲁沙巴哈”
- “EPSK”是“Slupsk, S-Poland”的缩写,意思是“斯鲁普斯克,波兰南部”
- “EPSD”是“Szczechin-Dabie, S-Poland”的缩写,意思是“Szczechin-Dabie, S-Poland”
- “EPSC”是“Szczecin-Goleniow, S-Poland”的缩写,意思是“Szczecin-Goleniow, S-Poland”
- “EPRZ”是“Rzeszow-Jasionka, S-Poland”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka, S-Poland”
- “EPRG”是“Rybnik-Gotarowice, S-Poland”的缩写,意思是“波兰南部Rybnik Gotarowice”
- “EPPT”是“Pitrkowtrybunalaky, S-Poland”的缩写,意思是“Pitrkowtrybunalaky, S-Poland”
- “EPPO”是“Poznan-Lawica, S-Poland”的缩写,意思是“Poznan-Lawica, S-Poland”
- “EPOD”是“Olsztyn-Dajtky, S-Poland”的缩写,意思是“Olsztyn-Dajtky, S-Poland”
- “EPNT”是“Nowy Targ, S-Poland”的缩写,意思是“Nowy Targ,波兰南部”
- “EPML”是“Mielec, S-Poland”的缩写,意思是“Mielec, S-Poland”
- “EPLS”是“Leszno-Strzyewice, S-Poland”的缩写,意思是“Leszno-Strzyewice, S-Poland”
- “EPLL”是“Lodz-Lubinek, S-Poland”的缩写,意思是“Lodz-Lubinek, S-Poland”
- “EPKT”是“Katowice-Pyrzowice, S-Poland”的缩写,意思是“Katowice-Pyrzowice, S-Poland”
- “EPKR”是“Krosno, S-Poland”的缩写,意思是“Krosno, S-Poland”
- “EPKO”是“Koszalin, S-Poland”的缩写,意思是“Koszalin, S-Poland”
- “EPKM”是“Katowice-Muchowiec, S-Poland”的缩写,意思是“Katowice-Muchowiec, S-Poland”
- “EPKK”是“Krakow-Balice, S-Poland”的缩写,意思是“Krakow-Balice, S-Poland”
- “EPKE”是“Ketrzyn, S-Poland”的缩写,意思是“波兰南部凯特琴”
- “EPKA”是“Kielce-Maslow, S-Poland”的缩写,意思是“基尔克·马斯洛,波兰南部”
- “EPJG”是“Jelenia Gora, S-Poland”的缩写,意思是“Jelenia Gora, S-Poland”
- be after someone's blood
- be a game of two halves
- beagle
- be a glutton for punishment
- be a glutton for something
- be a good
- be a good bet
- be a good job
- be a great one for something
- be agreed
- be a hard/tough act to follow
- be ahead of the game
- be ahead of the pack
- be a hit with someone
- be a hoot
- beak
- beaker
- be a law unto yourself
- be a legend in your own lifetime
- be a licence to print money
- be alive and kicking
- be alive and well
- be alive and well/kicking
- be-all
- be (all) downhill
- 浮质
- 浮贴
- 浮起
- 浮躁
- 浮选
- 浮選
- 浮雕
- 浮雕墙纸
- 浮雕牆紙
- 浮雲
- 浮雲朝露
- 浮面
- 浮點
- 浮點型
- 浮點數
- 浮點運算
- 浯
- 浰
- 浲
- 浴
- 浴场
- 浴場
- 浴室
- 浴巾
- 浴帘
|