| 随便看 |
- 承载
- 承载力
- 承载量
- 承辦
- 承运
- 承运人
- 承運
- 承運人
- 承重
- 承重孙
- 承重孫
- 承銷
- 承銷人
- 承銷價差
- 承銷利差
- 承銷品
- 承銷商
- 承銷團
- 承銷店
- 承銷貨物
- 承销
- 承销人
- 承销价差
- 承销利差
- 承销品
- baseless
- baseline
- basely
- basement
- base metal
- baseness
- base pay
- base rate
- bases
- base something on something
- bash
- basher
- -basher
- bashful
- bashfully
- bashfulness
- bashing
- -bashing
- bash on
- basic
- BASIC
- basically
- basic amenities
- basic pay, salary, wage, etc.
- basics
- “REV”是“Revenue”的缩写,意思是“收入”
- “MATH”是“Mad About Tonya Harding”的缩写,意思是“对Tonya Harding很生气”
- “VE”是“Volunteer Experience”的缩写,意思是“志愿者经验”
- “NDSI”是“Network Data Services, Inc.”的缩写,意思是“网络数据服务公司”
- “MDE”是“Minimum Distributor Earnings”的缩写,意思是“最低经销商收入”
- “KPMG”是“Keiner Prueft Mehr Genau”的缩写,意思是“Keiner Prueft Mehr Genau”
- “KPMG”是“Klynveld Peat Marwick And Goerdeler”的缩写,意思是“Klynveld Peat Marwick和Goerdeler”
- “KPMG”是“Klynveld Peat Marwick Goerdeler”的缩写,意思是“事务所”
- “SEAL”是“Sulcus Extraction and Assisted Labelling”的缩写,意思是“沟提取及辅助标记”
- “MAF”是“Millennium Access Fund”的缩写,意思是“千年准入基金”
- “MAF”是“Monthly After The Fact”的缩写,意思是“事后每月”
- “OK”是“Organizational Knowledge”的缩写,意思是“组织知识”
- “FITD”是“Fixed Income Trading Desk”的缩写,意思是“固定收益交易台”
- “SPORT”是“Services, Processes, Organization, Reports, and Tools”的缩写,意思是“服务、流程、组织、报告和工具”
- “SPORT”是“Specificity, Progression, Overload, Reversibility, Train”的缩写,意思是“Specificity, Progression, Overload, Reversibility, Train”
- “BBC”是“Britannia Biscuit Company”的缩写,意思是“大不列颠饼干公司”
- “WAE”是“When Actually Employed”的缩写,意思是“实际就业时”
- “O”是“Organization”的缩写,意思是“组织机构”
- “O”是“Opportunity”的缩写,意思是“机会”
- “O”是“Outreach”的缩写,意思是“外展”
- “IMS”是“Interactive Marketing Solutions”的缩写,意思是“互动营销解决方案”
- “RCD”是“Rolling Chair Disaster”的缩写,意思是“滚椅灾难”
- “PPS”是“Professional Protection Specialist”的缩写,意思是“Professional Protection Specialist”
- “WDSP”是“Wintech Digital System Technology Corporation”的缩写,意思是“Wintech数字系统技术公司”
- “LPC”是“Lower Production Center”的缩写,意思是“下生产中心”
|