英文缩写 |
“TDS”是“Travel Document System”的缩写,意思是“旅行证件制度” |
释义 |
英语缩略词“TDS”经常作为“Travel Document System”的缩写来使用,中文表示:“旅行证件制度”。本文将详细介绍英语缩写词TDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TDS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TDS”(“旅行证件制度)释义 - 英文缩写词:TDS
- 英文单词:Travel Document System
- 缩写词中文简要解释:旅行证件制度
- 中文拼音:lǚ xíng zhèng jiàn zhì dù
- 缩写词流行度:1478
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Travel Document System英文缩略词TDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TDS的扩展资料-
Hong Kong Special Administrative Region Travel Document Information System
香港特别行政区旅行证件信息系统
上述内容是“Travel Document System”作为“TDS”的缩写,解释为“旅行证件制度”时的信息,以及英语缩略词TDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKWA”是“AM-1160, Mobile, Alabama”的缩写,意思是“AM-1160, Mobile, Alabama”
- “WKWA”是“Who Killed Woody Allen?”的缩写,意思是“谁杀了伍迪·艾伦?”
- “WKW”是“Wong Kar-Wai”的缩写,意思是“王家卫”
- “WKW”是“WELS Kingdom Workers”的缩写,意思是“威尔士王国工人”
- “WITA”是“Women In The Arts”的缩写,意思是“艺术界的女性”
- “WKVZ”是“FM-94.9, Ripley, Tennessee”的缩写,意思是“FM-94.9, Ripley, Tennessee”
- “WKVX”是“AM-960, Wooster, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州伍斯特市AM-960”
- “WKVT”是“FM-92.7, Brattleboro, Vermont”的缩写,意思是“FM-92.7, Brattleboro, Vermont”
- “WKVS”是“FM-103.3, Lenoir, North Carolina”的缩写,意思是“FM-103.3,北卡罗来纳州Lenoir”
- “WKVR”是“FM-91.3, Vassar College Radio Poughkeepsie, New York”的缩写,意思是“FM-91.3,瓦萨学院广播公司,波基普西,纽约”
- “WKVM”是“AM-810, San Juan, Puerto Rico”的缩写,意思是“AM-810, San Juan, Puerto Rico”
- “WKVH”是“FM-91.9, Monticello, Florida”的缩写,意思是“FM-91.9, Monticello, Florida”
- “WKVG”是“AM-1000, Jenkins, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1000,肯塔基州詹金斯”
- “WKVE”是“FM-106.9, Semora, North Carolina”的缩写,意思是“FM-106.9, Semora, North Carolina”
- “WKVC”是“FM-88.9, Myrtle Beach, South Carolina”的缩写,意思是“FM-88.9, Myrtle Beach, South Carolina”
- “WKVA”是“AM-920, Lewistown, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州路易斯敦AM-920”
- “CTA”是“Christ Throughout Asia”的缩写,意思是“全亚洲的基督”
- “JSCN”是“Jewish Small Communities Network”的缩写,意思是“犹太小社区网络”
- “WKUS”是“AM-530, Kettering University, Flint, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州弗林特市凯特林大学AM-530”
- “WKUN”是“AM-1580, Monroe, Georgia”的缩写,意思是“AM-1580, Monroe, Georgia”
- “WKUL”是“FM-92.1, Cullman, Alabama”的缩写,意思是“FM-92.1, Cullman, Alabama”
- “WKUE”是“FM-90.9, Elizabethtown, Kentucky”的缩写,意思是“FM-90.9,肯塔基州伊丽莎白镇”
- “WKUD”是“West Knox Utility District”的缩写,意思是“西诺克斯公用事业区”
- “TCS”是“The Christmas Song”的缩写,意思是“圣诞歌”
- “STA”是“Stage Techies Association”的缩写,意思是“舞台技术协会”
- the undersigned
- the undeserving poor
- the uninitiated
- the United Arab Emirates
- the United Kingdom
- the United Nations
- the United States
- the United States of America
- the unthinkable
- the unwaged
- the upper classes
- the upper crust
- the upper hand
- the upshot
- the US
- the USA
- the USA
- the USAF
- the USN
- the USSR
- the usual suspects
- the vanguard
- the Vatican
- the Very Reverend
- the very thing
- 古风
- 古馳
- 古騰堡計劃
- 古驰
- 古體詩
- 古魯
- 古魯魯
- 古鲁
- 古鲁鲁
- 古龍
- 古龙
- 句
- 句
- 句句实话
- 句句實話
- 句号
- 句型
- 句子
- 句容
- 句容市
- 句式
- 句数
- 句數
- 句法
- 句法分析
|