| 英文缩写 |
“GAMP”是“German American Meeting Point”的缩写,意思是“美德会议点” |
| 释义 |
英语缩略词“GAMP”经常作为“German American Meeting Point”的缩写来使用,中文表示:“美德会议点”。本文将详细介绍英语缩写词GAMP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GAMP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GAMP”(“美德会议点)释义 - 英文缩写词:GAMP
- 英文单词:German American Meeting Point
- 缩写词中文简要解释:美德会议点
- 中文拼音:měi dé huì yì diǎn
- 缩写词流行度:18459
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为German American Meeting Point英文缩略词GAMP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“German American Meeting Point”作为“GAMP”的缩写,解释为“美德会议点”时的信息,以及英语缩略词GAMP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “UDE”是“Uden, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰乌登”
- “UDN”是“Udine, Italy”的缩写,意思是“意大利乌迪内”
- “UDO”是“Udomxay, Laos”的缩写,意思是“Udomxay,Laos”
- “UEE”是“Queenstown, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州昆士敦”
- “UES”是“Waukesha, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Waukesha, Wisconsin USA”
- “UGA”是“Bulgan, Mongolia”的缩写,意思是“蒙古国布尔根”
- “UGN”是“Waukegan Regional Airport, Waukegan, Illinois USA”的缩写,意思是“Waukegan Regional Airport, Waukegan, Illinois USA”
- “UHE”是“Uherske Hradiste, Czech Republic”的缩写,意思是“Uherske Hradiste, Czech Republic”
- “UIQ”是“Quine Hill, Vanuatu”的缩写,意思是“瓦努阿图奎因山”
- “UIR”是“Quirindi, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州奎林迪”
- “UKB”是“Kobe, Japan”的缩写,意思是“科比,日本”
- “UKI”是“Ukiah, California USA”的缩写,意思是“Ukiah, California USA”
- “UKN”是“Waukon Municipal Airport, Waukon, Iowa USA”的缩写,意思是“Waukon Municipal Airport, Waukon, Iowa USA”
- “UKR”是“Mukeiras, Yemen”的缩写,意思是“Mukeiras,也门”
- “UKT”是“Quakertown Airport, Quakertown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Quakertown机场,Quakertown,宾夕法尼亚州,美国”
- “UKX”是“Ust-Kut, Russia”的缩写,意思是“Ust Kut,俄罗斯”
- “ULI”是“Ulithi, Caroline Islands, Pacific Ocean”的缩写,意思是“乌利提,卡罗琳群岛,太平洋”
- “ULL”是“Mull, Scotland”的缩写,意思是“穆尔,苏格兰”
- “SIY”是“Siskiyou Airport Yreka, Yreka Rohner Field, Montague, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州蒙塔古Yreka Rohner Field Siskiyou机场Yreka”
- “SIZ”是“Sissano, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Sissano, Papua New Guinea”
- “SJE”是“San Jose Del Guaviaro, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚圣何塞岛”
- “SJF”是“St. John, Virgin Islands”的缩写,意思是“圣约翰,维尔京群岛”
- “SJG”是“San Pedro Jagua, Colombia”的缩写,意思是“San Pedro Jagua, Colombia”
- “SJL”是“Sao Gabriel, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Sao Gabriel, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “SJM”是“San Juan De La Madre, Dominican Republic”的缩写,意思是“San Juan De La Madre, Dominican Republic”
- favourable
- favourably
- favoured
- favourite
- favourite son
- favouritism
- favour someone with something
- fawn
- fawning
- fawn on/upon someone
- fawn over/on someone
- fax
- fayre
- faze
- façade
- f-bomb
- FC
- FCO
- FCO
- FDA
- FDG
- fealty
- fear
- make an offer
- make a noise
- 帳幕
- 帳戶
- 帳棚
- 帳目
- 帳篷
- 帳簾
- 帳簿
- 帳號
- 帶
- 帶上
- 帶上門
- 帶來
- 帶兒
- 帶兵
- 帶分數
- 帶刺
- 帶勁
- 帶動
- 帶原者
- 帶去
- 帶回
- 帶壞
- 帶娃
- 帶子
- 帶孝
|