英文缩写 |
“UPL”是“Unauthorized Practice of Law”的缩写,意思是“未经授权的法律行为” |
释义 |
英语缩略词“UPL”经常作为“Unauthorized Practice of Law”的缩写来使用,中文表示:“未经授权的法律行为”。本文将详细介绍英语缩写词UPL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UPL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UPL”(“未经授权的法律行为)释义 - 英文缩写词:UPL
- 英文单词:Unauthorized Practice of Law
- 缩写词中文简要解释:未经授权的法律行为
- 中文拼音:wèi jīng shòu quán de fǎ lǜ xíng wéi
- 缩写词流行度:7794
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Unauthorized Practice of Law英文缩略词UPL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词UPL的扩展资料-
A lawyer should assist in preventing the unauthorized practice of law.
律师应当帮助防止非法执业。
上述内容是“Unauthorized Practice of Law”作为“UPL”的缩写,解释为“未经授权的法律行为”时的信息,以及英语缩略词UPL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “11R”是“Brenham Municipal Airport, Brenham, Texas USA”的缩写,意思是“Brenham Municipal Airport, Brenham, Texas USA”
- “46038”是“Fishers, IN”的缩写,意思是“渔民”
- “46036”是“Elwood, IN”的缩写,意思是“Elwood”
- “46035”是“Colfax, IN”的缩写,意思是“Colfax”
- “46034”是“Cicero, IN”的缩写,意思是“Cicero”
- “46033”是“Carmel, IN”的缩写,意思是“卡梅尔”
- “46032”是“Carmel, IN”的缩写,意思是“卡梅尔”
- “46031”是“Atlanta, IN”的缩写,意思是“亚特兰大”
- “46030”是“Arcadia, IN”的缩写,意思是“阿卡迪亚”
- “46018”是“Anderson, IN”的缩写,意思是“乔林”
- “46017”是“Anderson, IN”的缩写,意思是“乔林”
- “46016”是“Anderson, IN”的缩写,意思是“乔林”
- “46015”是“Anderson, IN”的缩写,意思是“乔林”
- “46014”是“Anderson, IN”的缩写,意思是“乔林”
- “46013”是“Anderson, IN”的缩写,意思是“乔林”
- “46012”是“Anderson, IN”的缩写,意思是“乔林”
- “46011”是“Anderson, IN”的缩写,意思是“乔林”
- “46001”是“Alexandria, IN”的缩写,意思是“亚历山大市”
- “45999”是“Cincinnati, OH”的缩写,意思是“辛辛那提,哦”
- “45944”是“Cincinnati, OH”的缩写,意思是“辛辛那提,哦”
- “45899”是“Wren, OH”的缩写,意思是“鹪鹩科,哦”
- “45898”是“Willshire, OH”的缩写,意思是“威尔希尔,哦”
- “11N”是“Candlelight Farms Airport, New Milford, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州新米尔福德烛光农场机场”
- “45897”是“Williamstown, OH”的缩写,意思是“俄亥俄州威廉斯敦”
- “45896”是“Waynesfield, OH”的缩写,意思是“Waynesfield,哦”
- have/keep your finger on the pulse
- have/keep your options open
- have kittens
- have kittens
- have/know something down pat
- have/know something off pat
- have/lead a sheltered life
- have legs
- have/make a stab at something
- have money
- have money to burn
- haven
- have nerves of steel
- have news for someone
- have no business doing something
- have none of something
- have no parallel
- have no stomach for something
- have not heard the half of it
- have nothing on someone or something
- have nothing to say for yourself
- have no time for someone
- haven't
- have occasion to do something
- have one foot in the grave
- 美姑
- 美姑县
- 美姑河
- 美姑縣
- 美学
- 美學
- 美宇航局
- 美容
- 美容女
- 美容师
- 美容師
- 美容店
- 美容手术
- 美容手術
- 美容覺
- 美容觉
- 美容院
- 美尼尔氏综合症
- 美尼尔病
- 美尼爾氏綜合症
- 美尼爾病
- 美属维尔京群岛
- 美属萨摩亚
- 美屬維爾京群島
- 美屬薩摩亞
|