英文缩写 |
“WPV”是“Wellington Performance Vehicles”的缩写,意思是“惠灵顿性能车” |
释义 |
英语缩略词“WPV”经常作为“Wellington Performance Vehicles”的缩写来使用,中文表示:“惠灵顿性能车”。本文将详细介绍英语缩写词WPV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WPV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WPV”(“惠灵顿性能车)释义 - 英文缩写词:WPV
- 英文单词:Wellington Performance Vehicles
- 缩写词中文简要解释:惠灵顿性能车
- 中文拼音:huì líng dùn xìng néng chē
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Wellington Performance Vehicles英文缩略词WPV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wellington Performance Vehicles”作为“WPV”的缩写,解释为“惠灵顿性能车”时的信息,以及英语缩略词WPV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAZH”是“Tres Arroyos, Argentina”的缩写,意思是“Tres Arroyos, Argentina”
- “SAZG”是“General Pico, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮科将军”
- “SAZF”是“Olavarria, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷奥拉瓦里亚”
- “SAZE”是“Pigue, Argentina”的缩写,意思是“皮格,阿根廷”
- “SAZD”是“Dolores, Argentina”的缩写,意思是“多洛雷斯,阿根廷”
- “SAZC”是“Colonel Suarez, Argentina”的缩写,意思是“苏亚雷斯上校,阿根廷”
- “SAZB”是“Bahia BlancaComandante Espora, Argentina”的缩写,意思是“Bahia Blanca Comandante Espora, Argentina”
- “SAWU”是“Santa Cruz, Argentina”的缩写,意思是“Santa Cruz, Argentina”
- “SAWT”是“Rio Turbio, Argentina”的缩写,意思是“Rio Turbio, Argentina”
- “SAWS”是“Jose de San Martin, Argentina”的缩写,意思是“Jose de San Martin, Argentina”
- “SAWR”是“Gobernador dos Gregores, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador DOS Gregores, Argentina”
- “SAWP”是“Perito Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Perito Moreno, Argentina”
- “SAWM”是“Rio Mayo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约梅奥”
- “SAWJ”是“San Julian Cap. Vasquez, Argentina”的缩写,意思是“圣朱利安帽。瓦斯奎兹,阿根廷”
- “SAWH”是“Ushuaia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌苏亚”
- “SAWG”是“Rio Gallegos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约加勒戈斯”
- “SAWE”是“Rio Grande, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, Argentina”
- “SAWD”是“Puerto Deseado, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, Argentina”
- “SAWB”是“Marambio Base, Antarctica (Argent”的缩写,意思是“Marambio Base, Antarctica (Argent)”
- “SAWA”是“Lago Argentino, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Argentina”
- “SAVY”是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”的缩写,意思是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”
- “SAVV”是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”的缩写,意思是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”
- “SAVT”是“Trelew Almirante Zar, Argentina”的缩写,意思是“Trelew Almirante Zar, Argentina”
- “SAVS”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”
- “SAVR”是“Alto Rio Senguerr, Argentina”的缩写,意思是“Alto Rio Senguerr, Argentina”
- collapse
- collapsed
- collapse/fall in a heap
- collapse in a heap
- collapsible
- collar
- collarbone
- collard
- collard greens
- collards
- be concerned with something
- be concerned with something/someone
- be confined to something
- be confined to somewhere
- be confined to somewhere/something
- be conspicuous by your absence
- be convulsed with laughter, rage, etc.
- be cooking
- becquerel
- be crazy about someone
- be crazy about someone/something
- be crazy about something
- be cruel to be kind
- be curtains for someone
- be cut up
- 机车
- 机轴
- 机运
- 雪菲爾德
- 雪萊
- 雪葩
- 雪蓮
- 雪藏
- 雪蘭莪
- 雪蟹
- 雪裡紅
- 雪裡蕻
- 雪豹
- 雪貂
- 雪酪
- 雪里红
- 雪里蕻
- 雪鐵龍
- 雪铁龙
- 雪雁
- 雪青
- 雪鞋
- 雪頓
- 雪頓節
- 雪顿
|