英文缩写 |
“VAQ-134”是“Naval Tactical Electronic Warfare Squadron 134, The Garudas”的缩写,意思是“海军战术电子战中队134,加卢达” |
释义 |
英语缩略词“VAQ-134”经常作为“Naval Tactical Electronic Warfare Squadron 134, The Garudas”的缩写来使用,中文表示:“海军战术电子战中队134,加卢达”。本文将详细介绍英语缩写词VAQ-134所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VAQ-134的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VAQ-134”(“海军战术电子战中队134,加卢达)释义 - 英文缩写词:VAQ-134
- 英文单词:Naval Tactical Electronic Warfare Squadron 134, The Garudas
- 缩写词中文简要解释:海军战术电子战中队134,加卢达
- 中文拼音:hǎi jūn zhàn shù diàn zǐ zhàn zhōng duì jiā lú dá
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Naval Tactical Electronic Warfare Squadron 134, The Garudas英文缩略词VAQ-134的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Naval Tactical Electronic Warfare Squadron 134, The Garudas”作为“VAQ-134”的缩写,解释为“海军战术电子战中队134,加卢达”时的信息,以及英语缩略词VAQ-134所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “70078”是“New Sarpy, LA”的缩写,意思是“新萨皮,LA”
- “70076”是“Mount Airy, LA”的缩写,意思是“LA芒特艾里”
- “70075”是“Meraux, LA”的缩写,意思是“LA梅洛”
- “70073”是“Marrero, LA”的缩写,意思是“LA马雷罗”
- “70072”是“Marrero, LA”的缩写,意思是“LA马雷罗”
- “70071”是“Lutcher, LA”的缩写,意思是“Lutcher,LA”
- “70070”是“Luling, LA”的缩写,意思是“LA芦岭”
- “70069”是“La Place, LA”的缩写,意思是“LA广场”
- “70068”是“La Place, LA”的缩写,意思是“LA广场”
- “70067”是“Lafitte, LA”的缩写,意思是“拉菲特,LA”
- “70066”是“Killona, LA”的缩写,意思是“Killona,LA”
- “70065”是“Kenner, LA”的缩写,意思是“LA Kenner”
- “70064”是“Kenner, LA”的缩写,意思是“LA Kenner”
- “70063”是“Kenner, LA”的缩写,意思是“LA Kenner”
- “70062”是“Kenner, LA”的缩写,意思是“LA Kenner”
- “70060”是“Metairie, LA”的缩写,意思是“梅特里,LA”
- “70059”是“Harvey, LA”的缩写,意思是“Harvey,LA”
- “70058”是“Harvey, LA”的缩写,意思是“Harvey,LA”
- “70057”是“Hahnville, LA”的缩写,意思是“LA哈恩维尔”
- “70056”是“Gretna, LA”的缩写,意思是“LA格雷特纳”
- “70055”是“Metairie, LA”的缩写,意思是“梅特里,LA”
- “70054”是“Gretna, LA”的缩写,意思是“LA格雷特纳”
- “70053”是“Gretna, LA”的缩写,意思是“LA格雷特纳”
- “70052”是“Gramercy, LA”的缩写,意思是“LA格拉梅西”
- “70051”是“Garyville, LA”的缩写,意思是“LA Garyville”
- unequivocally
- unerring
- unerringly
- UNESCO
- Unesco
- unethical
- uneven
- uneven bars
- uneven bars
- replica
- replicable
- replicate
- replication
- replot
- re-plot
- replumb
- re-plumb
- reply
- reply-paid
- repo
- repo
- repo
- repolish
- re-polish
- re-poll
- 宜黄县
- 宝
- 宝
- 宝丰
- 宝丰县
- 宝丽来
- 宝丽金
- 宝书
- 宝兴
- 宝兴县
- 宝兴歌鸫
- 宝兴鹛雀
- 宝典
- 宝刀不老
- 宝刀未老
- 宝剑
- 宝可梦
- 宝嘉康蒂
- 宝坻
- 宝坻区
- 宝塔
- 宝塔区
- 宝塔菜
- 宝妈
- 宝安
|