英文缩写 |
“HIPS”是“Homicide In Progress School”的缩写,意思是“凶杀案在进行中学校” |
释义 |
英语缩略词“HIPS”经常作为“Homicide In Progress School”的缩写来使用,中文表示:“凶杀案在进行中学校”。本文将详细介绍英语缩写词HIPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HIPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HIPS”(“凶杀案在进行中学校)释义 - 英文缩写词:HIPS
- 英文单词:Homicide In Progress School
- 缩写词中文简要解释:凶杀案在进行中学校
- 中文拼音:xiōng shā àn zài jìn xíng zhōng xué xiào
- 缩写词流行度:1558
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Homicide In Progress School英文缩略词HIPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Homicide In Progress School”作为“HIPS”的缩写,解释为“凶杀案在进行中学校”时的信息,以及英语缩略词HIPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CNC”是“Coconut Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州椰子岛”
- “CNJ”是“Cloncurry, Queensland, Australia”的缩写,意思是“克隆咖喱,澳大利亚昆士兰”
- “CTL”是“Charleville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州查理维尔”
- “CNS”是“Cairns, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Cairns, Queensland, Australia”
- “BUC”是“Burketown, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州伯克敦”
- “BDB”是“Bundaberg, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰邦达堡”
- “BNE”是“Brisbane, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Brisbane, Queensland, Australia”
- “BMP”是“Brampton Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州布兰普顿岛”
- “BQL”是“Boulia, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Boulia, Queensland, Australia”
- “GIC”是“Boigu Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州博伊古岛”
- “BLT”是“Blackwater, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州黑水镇”
- “BKQ”是“Blackall, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Blackall, Queensland, Australia”
- “BVI”是“Birdsville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州伯茨维尔”
- “BEU”是“Bedourie, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州贝都里”
- “BCI”是“Barcaldine, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Barcaldine, Queensland, Australia”
- “ABM”是“Bamaga, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Bamaga, Queensland, Australia”
- “BDD”是“Badu Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州巴杜岛”
- “AUU”是“Aurukun Mission, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州奥鲁昆特派团”
- “HOK”是“Hooker Creek, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Hooker Creek, Northern Territory, Australia”
- “GTE”是“Groote Eylandt, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Groote Eylandt,北领地,澳大利亚”
- “EKC”是“Elcho Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地埃尔丘岛”
- “VCD”是“Victoria River Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Victoria River Downs, Northern Territory, Australia”
- “TCA”是“Tennant Creek, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“坦南特溪,北领地,澳大利亚”
- “SNB”是“Snake Bay, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地斯内克湾”
- “RAM”是“Ramingining, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“拉米宁,北领地,澳大利亚”
- explosive cyclogenesis
- explosively
- explosiveness
- explosive ordnance disposal
- expo
- exponent
- exponential
- exponentially
- export
- exportable
- exportation
- exporter
- expose
- exposed
- expose someone to something
- exposition
- expositor
- expository
- expostulate
- expostulation
- exposure
- exposé
- expound
- express
- expression
- 阜城縣
- 阜宁
- 阜宁县
- 阜寧
- 阜寧縣
- 阜平
- 阜平县
- 阜平縣
- 阜康
- 阜康市
- 阜成門
- 阜成门
- 阜新
- 阜新市
- 阜新蒙古族自治县
- 阜新蒙古族自治縣
- 阜阳
- 阜阳地区
- 阜阳市
- 阜陽
- 阜陽地區
- 阜陽市
- 阞
- 队
- 队伍
|