| 英文缩写 |
“MT”是“Maximum Traction”的缩写,意思是“最大牵引力” |
| 释义 |
英语缩略词“MT”经常作为“Maximum Traction”的缩写来使用,中文表示:“最大牵引力”。本文将详细介绍英语缩写词MT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MT”(“最大牵引力)释义 - 英文缩写词:MT
- 英文单词:Maximum Traction
- 缩写词中文简要解释:最大牵引力
- 中文拼音:zuì dà qiān yǐn lì
- 缩写词流行度:115
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Maximum Traction英文缩略词MT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MT的扩展资料-
RB : You're asking for maximum traction and a good balance.
需要最大的牵引力和好的平衡。
-
It is important to get a good car set-up with a focus on managing the brakes and getting maximum traction.
获得良好调教很重要,我们得专心于刹车获得最大摩擦力。
-
It showed that the material property ( Modulus of elasticity ), operating conditions ( input torque, maximum traction coefficient and etc. ) and geometrical parameters ( aspect cavity ratio, curvature ratio and half cone angle of power roller ) play important roles in such a system.
得出了材料性能(弹性系数)、工况条件(输入扭矩和最大牵引系数)和几何参数(曲面盘几何比,曲率比和动力滚轮的半锥角)对该传动的性能有重要影响的结论。
-
This paper contrasted the control performance of a variety of ATO control strategies, and the optimal control strategy is : acceleration with maximum traction force, decelerating with maximum braking force, alternating coasting-traction when the train should be even running.
本文通过对比各种ATO控制策略的控制性能,提出了最优的控制策略:加速时用最大牵引力(MT),减速时用最大制动力,平稳运行时采用惰行&牵引交替的运行策略。
-
The accuracy of tractive property calculated by the software was verified by the tractive experiment data of the highest speed and the Maximum traction force in the calculation of Long-distance transport conditions.
在计算装载机长距离运输工况的牵引性能时,通过牵引试验的最高车速及最大牵引力(MT)试验数据验证了软件对牵引性能计算的准确性。
上述内容是“Maximum Traction”作为“MT”的缩写,解释为“最大牵引力”时的信息,以及英语缩略词MT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “24034”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “71D”是“Roy Field Airport, Grafton, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州格拉夫顿罗伊机场”
- “12473”是“Round Top, NY”的缩写,意思是“圆顶,NY”
- “24033”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12472”是“Rosendale, NY”的缩写,意思是“罗森代尔,NY”
- “24032”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “74D”是“Marshall County Airport, Moundsville, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州蒙兹维尔马歇尔县机场”
- “12471”是“Rifton, NY”的缩写,意思是“NY Rifton”
- “24031”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12470”是“Purling, NY”的缩写,意思是“NY珀灵”
- “24030”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “75D”是“P. W.Johnson Memorial Airport, New Martinsville, West Virginia USA”的缩写,意思是“P. W. Johnson Memorial Airport, New Martinsville, West Virginia USA”
- “12469”是“Preston Hollow, NY”的缩写,意思是“Preston Hollow,纽约”
- “24029”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12468”是“Prattsville, NY”的缩写,意思是“NY普拉茨维尔”
- “24028”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12466”是“Port Ewen, NY”的缩写,意思是“NY Ewen港”
- “6Y1”是“Bois Blanc Airport, Pointe Aux Pins, Michigan USA”的缩写,意思是“Bois Blanc Airport, Pointe Aux Pins, Michigan USA”
- “24027”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12465”是“Pine Hill, NY”的缩写,意思是“NY松山”
- “6Y4”是“Bonnie Field Airport, Rock, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州洛克邦尼机场”
- “24026”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “24025”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12464”是“Phoenicia, NY”的缩写,意思是“NY腓尼基”
- “6Y6”是“St. Helen Airport, St. Helen, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州圣海伦市圣海伦机场”
- prong
- -pronged
- proning
- pronk
- pronominal
- pronoun
- pronounce
- pronounced
- pronouncement
- pronounce on/upon something
- pronounce sentence
- pronto
- pronunciation
- proof
- -proof
- proof positive
- proofread
- proofreader
- proofreading
- prop
- prop
- propaganda
- propagandise
- propagandise
- propagandist
- 大五码
- 大五碼
- 大五趾跳鼠
- 大亚湾
- 大亞灣
- 大亨
- 大人
- 大人不記小人過
- 大人不记小人过
- 大仙
- 大仙鶲
- 大仙鹟
- 大仲馬
- 大仲马
- 大件
- 大众
- 大众
- 大众传播
- 大众化
- 大众捷运
- 交遊
- 交運
- 交還
- 交配
- 交鋒
|