英文缩写 |
“PUPO”是“Pull Up Push Over”的缩写,意思是“拉起伏地挺身” |
释义 |
英语缩略词“PUPO”经常作为“Pull Up Push Over”的缩写来使用,中文表示:“拉起伏地挺身”。本文将详细介绍英语缩写词PUPO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PUPO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PUPO”(“拉起伏地挺身)释义 - 英文缩写词:PUPO
- 英文单词:Pull Up Push Over
- 缩写词中文简要解释:拉起伏地挺身
- 中文拼音:lā qǐ fú de tǐng shēn
- 缩写词流行度:26788
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Pull Up Push Over英文缩略词PUPO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pull Up Push Over”作为“PUPO”的缩写,解释为“拉起伏地挺身”时的信息,以及英语缩略词PUPO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AGS”是“Austria, Germany, and Switzerland”的缩写,意思是“奥地利、德国和瑞士”
- “AGS”是“Alabama, Georgia, and South”的缩写,意思是“阿拉巴马州、乔治亚州和南部”
- “MI”是“Midway Island”的缩写,意思是“中途岛”
- “MEZ”是“Messina, South Africa”的缩写,意思是“梅西纳,南非”
- “MRY”是“Maryn Rail Yard”的缩写,意思是“马林铁路场”
- “MHO”是“Maryn Rail Yard Hump Oil”的缩写,意思是“马林火车站驼峰油”
- “MGY”是“Montgomery Field, Dayton Wright Brothers Airport, Dayton, Ohio USA”的缩写,意思是“Montgomery Field, Dayton Wright Brothers Airport, Dayton, Ohio USA”
- “MGY”是“Montgomeryshire”的缩写,意思是“蒙哥马利郡”
- “MGJ”是“Orange County Airport, Montgomery, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约蒙哥马利奥兰治县机场”
- “MET”是“Moreton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Moreton, Queensland, Australia”
- “MFS”是“Miraflores Airport, Miraflores, Colombia”的缩写,意思是“Miraflores Airport, Miraflores, Colombia”
- “MFB”是“Monfort, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚蒙福特”
- “UBD”是“Union Belt of Detroit”的缩写,意思是“Union Belt of Detroit”
- “91N”是“Turtle Lake Municipal Airport, Turtle Lake, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州乌龟湖市机场”
- “RSG”是“Serra Pelada, PA, Brazil”的缩写,意思是“Serra Pelada, PA, Brazil”
- “RSK”是“Ransiki, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,Ransiki”
- “RSL”是“Russell Municipal Airport, Russell, Kansas USA”的缩写,意思是“Russell Municipal Airport, Russell, Kansas USA”
- “RSP”是“Raspberry Strait Airport, Raspberry Strait, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州树莓海峡机场”
- “RSS”是“Roseires, Sudan”的缩写,意思是“苏丹玫瑰丝”
- “RSX”是“Rouses Point, New York USA”的缩写,意思是“Rouses Point, New York USA”
- “RTC”是“Ratnagiri, India”的缩写,意思是“印度拉特纳吉”
- “RTD”是“Rotunda, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州圆形大厅”
- “RTG”是“Ruteng, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚鲁腾”
- “RTN”是“Raton, New Mexico USA”的缩写,意思是“Raton, New Mexico USA”
- “RTY”是“Merty, South Australia, Australia”的缩写,意思是“梅蒂,南澳大利亚,澳大利亚”
- zippy
- zip something/someone up
- zip up
- zip wire
- zircon
- zirconium
- zit
- zither
- Z-list
- zloty
- Zn
- zodiac
- zodiacal
- zoetrope
- zombie
- zombie company
- zonal
- zonally
- zonal marking
- zone
- zone defense
- zone out
- zoning
- zonked
- zoo
- 過氧化
- 過氧化氫
- 過氧化氫酶
- 過氧化物
- 過氧化苯甲酰
- 過氧物酶體
- 過氧苯甲酰
- 過河拆橋
- 過活
- 過渡
- 過渡性
- 過渡性貸款
- 過渡時期
- 過渡貸款
- 過渡金屬
- 過激
- 過濾
- 過濾嘴香煙
- 過濾器
- 過火
- 過熱
- 過犯
- 過猶不及
- 過獎
- 過當
|