| 英文缩写 | “OD (NCTR)”是“Office of the Director (NCTR)”的缩写,意思是“董事办公室(NCTR)” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“OD (NCTR)”经常作为“Office of the Director (NCTR)”的缩写来使用,中文表示:“董事办公室(NCTR)”。本文将详细介绍英语缩写词OD (NCTR)所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OD (NCTR)的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “OD (NCTR)”(“董事办公室(NCTR))释义
 英文缩写词:OD (NCTR)      英文单词:Office of the Director (NCTR)      缩写词中文简要解释:董事办公室(NCTR)      中文拼音:dǒng shì bàn gōng shì                                           缩写词分类:Governmental缩写词领域:FDA
 以上为Office of the Director (NCTR)英文缩略词OD (NCTR)的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Office of the Director (NCTR)”作为“OD (NCTR)”的缩写,解释为“董事办公室(NCTR)”时的信息,以及英语缩略词OD (NCTR)所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“WFQX”是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”“WCMV”是“TV-27, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-27, Cadillac, Michigan”“WCMW”是“TV-21, DT-58, PBS, Manistee, Michigan; FM-103.9, Harbor Springs, Michigan”的缩写,意思是“TV-21,DT-58,PBS,密歇根州曼尼斯泰;FM-103.9,密歇根州港泉”“WWUP”是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”“WTVS”是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”“RIF”是“Reading Is Fundamental”的缩写,意思是“阅读是基础”“WXYZ”是“TV-7, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-7, Detroit, Michigan”“WSMH”是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”的缩写,意思是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”“WCML”是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”“WDIV”是“TV-4, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-4, Detroit, Michigan”“WEYI”是“TV-25, DT-30, Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“TV-25, DT-30, Saginaw, Michigan”“WCMU”是“TV-14, FM-89.5, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“TV-14, FM-89.5, Mount Pleasant, Michigan”“WBKB”是“TV-11, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-11, Alpena, Michigan”“WDVD”是“FM-96.3, Detroit, Michigan (formerly WPLT)”的缩写,意思是“FM-96.3, Detroit, Michigan (formerly WPLT)”“CM”是“Cassette Module”的缩写,意思是“盒式磁带模块”“WRO”是“World Rehabilitation Organization”的缩写,意思是“世界康复组织”“WXDI”是“FM-94.5, Port Clinton, Ohio”的缩写,意思是“FM-94.5, Port Clinton, Ohio”“WXKY”是“FM-96.3, Stanford, Kentucky”的缩写,意思是“FM-96.3,斯坦福,肯塔基州”“WRNZ”是“FM-105.1, LANCASTER, Kentucky”的缩写,意思是“FM-105.1, LANCASTER, Kentucky”“WRNX”是“FM-100.9, Holyoke, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-100.9, Holyoke, Massachusetts”“WRNV”是“FM-89.7, U. S. Naval Academy, Annapolis, Maryland”的缩写,意思是“FM-89.7, U.S. Naval Academy, Annapolis, Maryland”“WRNQ”是“FM-92.1, Poughkeepsie, New York”的缩写,意思是“FM-92.1, Poughkeepsie, New York”“WRNO”是“FM-99.5, the Rock of New orleans, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“FM-99.5,新奥尔良岩石,路易斯安那州新奥尔良”“WRNN”是“DT-48, (Former TV-62), Kingston, New York”的缩写,意思是“DT-48, (Former TV-62), Kingston, New York”“WRNL”是“AM-910, Richmond News Leader, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“AM-910,弗吉尼亚州里士满新闻领袖”driverdriverlessdriver's licencedriver's licencedriver's licensedriver's licensedrive/send someone to an early gravedrive shaftdrive someone around the benddrive someone pottydrive someone to an early gravedrive someone to drinkdrive someone up the walldrive something homedrive-throughdrive timedrivewaydrive/work yourself into the grounddrive your message/point homedrive yourself into the grounddrivingdriving licencedriving licencedriving raindriving rain/snow裁兵裁军裁决裁减裁减军备裁切裁判裁判员裁判員裁判官裁判所裁制裁剪裁员裁員裁处裁夺裁奪裁定裁并裁度裁撤裁断裁斷裁汰 |