| 英文缩写 |
“STLT”是“Singapore Treaty on the Law of Trademarks”的缩写,意思是“商标法新加坡条约” |
| 释义 |
英语缩略词“STLT”经常作为“Singapore Treaty on the Law of Trademarks”的缩写来使用,中文表示:“商标法新加坡条约”。本文将详细介绍英语缩写词STLT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STLT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STLT”(“商标法新加坡条约)释义 - 英文缩写词:STLT
- 英文单词:Singapore Treaty on the Law of Trademarks
- 缩写词中文简要解释:商标法新加坡条约
- 中文拼音:shāng biāo fǎ xīn jiā pō tiáo yuē
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Singapore Treaty on the Law of Trademarks英文缩略词STLT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词STLT的扩展资料-
Finally, the delegation was optimistic that Namibia would be a signatory to the Singapore Treaty on the law of trademarks in the near future.
最后,该代表团乐观地认为纳米比亚将在不久的将来成为《商标法新加坡条约(STLT)》的签署国。
上述内容是“Singapore Treaty on the Law of Trademarks”作为“STLT”的缩写,解释为“商标法新加坡条约”时的信息,以及英语缩略词STLT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LIRQ”是“Firenze-Peretola, S-Italy”的缩写,意思是“Firenze-Peretola, S-Italy”
- “LIRP”是“Pisa Galileo Galilei (San Gius, S-Italy”的缩写,意思是“Pisa Galileo Galilei(意大利南部圣吉乌斯)”
- “LIRN”是“Napoli Capodichino Airport, Naples, Italy”的缩写,意思是“意大利那不勒斯那不勒斯卡波迪奇诺机场”
- “LIRM”是“Grazzanise, S-Italy”的缩写,意思是“Grazzanise, S-Italy”
- “LIRL”是“Latina, S-Italy”的缩写,意思是“Latina, S-Italy”
- “LIRK”是“Monte Terminillo, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Terminillo, S-Italy”
- “LIRJ”是“Marina de Campo, S-Italy”的缩写,意思是“Marina de Campo, S-Italy”
- “LIRI”是“Salerno, S-Italy”的缩写,意思是“萨勒诺,意大利南部”
- “LIRH”是“Frosinone, S-Italy”的缩写,意思是“Frosinone, S-Italy”
- “LIRG”是“Guidonia Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部吉多尼亚空军基地”
- “LIRF”是“Roma Leonardo da Vinci/Fiumici, S-Italy”的缩写,意思是“罗马·莱昂纳多·达芬奇/菲乌米奇,意大利南部”
- “LIRE”是“Pratica di Mare Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部普拉蒂卡马雷空军基地”
- “LIRC”是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”
- “LIRB”是“Vigna di Valle, S-Italy”的缩写,意思是“Vigna di Valle, S-Italy”
- “LIRA”是“Roma Ciampino, S-Italy”的缩写,意思是“罗马,意大利南部”
- “LIQZ”是“Ponza, S-Italy”的缩写,意思是“Ponza, S-Italy”
- “LIQV”是“Volterra, S-Italy”的缩写,意思是“Volterra, S-Italy”
- “LIQT”是“Circeo, S-Italy”的缩写,意思是“义大利首席执行官”
- “LIQS”是“Siena, S-Italy”的缩写,意思是“Siena, S-Italy”
- “LIQR”是“Radicofani, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Radicofani”
- “LIQP”是“Palmaria, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕尔马里亚”
- “LIQO”是“Monte Argentario, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Argentario, S-Italy”
- “LIQN”是“Rieti, S-Italy”的缩写,意思是“列蒂,义大利”
- “LIQM”是“Rifredo Mugello, S-Italy”的缩写,意思是“Rifredo Mugello,意大利南部”
- “LIQL”是“Lucca-Tassignano, S-Italy”的缩写,意思是“Lucca Tassigno,意大利南部”
- Bakewell pudding
- Bakewell tart
- baking
- baking chocolate
- baking parchment
- baking powder
- baking sheet
- baking sheet
- baking soda
- baking soda
- baking tray
- baking tray
- bakkie
- baklava
- baksheesh
- Baku
- balaclava
- balalaika
- balance
- balance ball
- balance ball
- balance ball
- balance ball
- balance ball
- balance ball
- 平權措施
- 平步青云
- 平步青雲
- 平武
- 平武县
- 平武縣
- 平毀
- 平毁
- 平民
- 平江
- 平江区
- 平江區
- 平江县
- 平江縣
- 平泉
- 平泉县
- 平泉縣
- 平津战役
- 平津戰役
- 平流层
- 平流層
- 平涼
- 平涼地區
- 平涼市
- 平淡
|