英文缩写 |
“J-7”是“Joint Staff Operational Plans and Joint Force Development Directorate”的缩写,意思是“联合参谋部作战计划和联合部队发展理事会” |
释义 |
英语缩略词“J-7”经常作为“Joint Staff Operational Plans and Joint Force Development Directorate”的缩写来使用,中文表示:“联合参谋部作战计划和联合部队发展理事会”。本文将详细介绍英语缩写词J-7所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词J-7的分类、应用领域及相关应用示例等。 “J-7”(“联合参谋部作战计划和联合部队发展理事会)释义 - 英文缩写词:J-7
- 英文单词:Joint Staff Operational Plans and Joint Force Development Directorate
- 缩写词中文简要解释:联合参谋部作战计划和联合部队发展理事会
- 中文拼音:lián hé cān móu bù zuò zhàn jì huà hé lián hé bù duì fā zhǎn lǐ shì huì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Joint Staff Operational Plans and Joint Force Development Directorate英文缩略词J-7的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Joint Staff Operational Plans and Joint Force Development Directorate”作为“J-7”的缩写,解释为“联合参谋部作战计划和联合部队发展理事会”时的信息,以及英语缩略词J-7所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “31549”是“Lumber City, GA”的缩写,意思是“GA木材城”
- “31548”是“Kingsland, GA”的缩写,意思是“GA Kingsland”
- “31547”是“Kings Bay, GA”的缩写,意思是“GA金斯湾”
- “31546”是“Jesup, GA”的缩写,意思是“GA Jesup”
- “31545”是“Jesup, GA”的缩写,意思是“GA Jesup”
- “31544”是“Jacksonville, GA”的缩写,意思是“佐治亚州杰克逊维尔”
- “31543”是“Hortense, GA”的缩写,意思是“GA Hortense”
- “31542”是“Hoboken, GA”的缩写,意思是“GA霍博肯”
- “31539”是“Hazlehurst, GA”的缩写,意思是“GA Hazlehurst”
- “31537”是“Folkston, GA”的缩写,意思是“GA Folkston”
- “31535”是“Douglas, GA”的缩写,意思是“道格拉斯,GA”
- “31534”是“Douglas, GA”的缩写,意思是“道格拉斯,GA”
- “31533”是“Douglas, GA”的缩写,意思是“道格拉斯,GA”
- “31532”是“Denton, GA”的缩写,意思是“丹顿,GA”
- “31527”是“Jekyll Island, GA”的缩写,意思是“乔治亚州杰基尔岛”
- “31525”是“Brunswick, GA”的缩写,意思是“GA不伦瑞克”
- “CMCC”是“Canadian Motor Carrier Consortium”的缩写,意思是“加拿大汽车运输公司联盟”
- “31524”是“Brunswick, GA”的缩写,意思是“GA不伦瑞克”
- “31523”是“Brunswick, GA”的缩写,意思是“GA不伦瑞克”
- “31522”是“Saint Simons Island, GA”的缩写,意思是“佐治亚州圣西蒙斯岛”
- “31521”是“Brunswick, GA”的缩写,意思是“GA不伦瑞克”
- “31520”是“Brunswick, GA”的缩写,意思是“GA不伦瑞克”
- “31519”是“Broxton, GA”的缩写,意思是“GA Broxton”
- “31411”是“Savannah, GA”的缩写,意思是“GA萨凡纳”
- “31410”是“Savannah, GA”的缩写,意思是“GA萨凡纳”
- noncontagious
- non-contagious
- non-contemporary
- noncontemporary
- non-contributory
- noncontroversial
- non-controversial
- noncoverage
- non-coverage
- noncredentialed
- non-credentialed
- noncrushable
- non-crushable
- non-current
- noncurrent
- non-custodial
- non-customer
- noncustomer
- it's my pleasure
- it's not brain surgery
- it's not rocket science
- it's no use crying over spilled milk
- it's now or never
- it's only fair
- it's raining cats and dogs!
- 曾繁仁
- 曾纪泽
- 曾经
- 曾经沧海
- 曾经沧海难为水,除却巫山不是云
- 曾荫权
- 曾蔭權
- 曾都
- 曾都区
- 曾都區
- 曾金燕
- 曾鞏
- 替
- 替代
- 替代品
- 替代燃料
- 替古人担忧
- 替古人擔憂
- 替古人耽忧
- 替古人耽憂
- 替工
- 替换
- 替換
- 替死鬼
- 替班
|