英文缩写 |
“GCA”是“Ground Control Airborne”的缩写,意思是“空中地面控制” |
释义 |
英语缩略词“GCA”经常作为“Ground Control Airborne”的缩写来使用,中文表示:“空中地面控制”。本文将详细介绍英语缩写词GCA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GCA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GCA”(“空中地面控制)释义 - 英文缩写词:GCA
- 英文单词:Ground Control Airborne
- 缩写词中文简要解释:空中地面控制
- 中文拼音:kōng zhōng dì miàn kòng zhì
- 缩写词流行度:3302
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Ground Control Airborne英文缩略词GCA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ground Control Airborne”作为“GCA”的缩写,解释为“空中地面控制”时的信息,以及英语缩略词GCA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “77039”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77038”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77037”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77036”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77035”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77034”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77033”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77032”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77031”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77030”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77029”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77028”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77027”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77026”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77025”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77024”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77023”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77022”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “76953”是“Tennyson, TX”的缩写,意思是“丁尼生,TX”
- “76951”是“Sterling City, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州斯特林市”
- “76950”是“Sonora, TX”的缩写,意思是“TX索诺拉巫术市场”
- “76949”是“Silver, TX”的缩写,意思是“TX银”
- “76945”是“Robert Lee, TX”的缩写,意思是“Robert Lee,TX”
- “76943”是“Ozona, TX”的缩写,意思是“Ozona,TX”
- “76941”是“Mertzon, TX”的缩写,意思是“TX默岑”
- takeout
- take out
- takeover
- take over
- take over/up the reins
- take/pick up the gauntlet
- take pity
- take pity (on someone)
- take pity on someone
- take pride in someone
- take pride in something
- take pride in something/someone
- take pride of place
- taker
- take root
- take shape
- take/sign the pledge
- take silk
- take some beating
- take someone aback
- take someone apart
- take someone at their word
- take someone back
- take someone down
- take someone for a ride
- 文责自负
- 文质彬彬
- 文身
- 文辞
- 文辭
- 文过饰非
- 文选
- 文過飾非
- 文選
- 文部
- 文部乡
- 文部省
- 文部鄉
- 文采
- 文錦渡
- 文锦渡
- 文雅
- 文集
- 文青
- 文静
- 文靜
- 文面
- 文革
- 文须雀
- 文風
|