| 英文缩写 |
“ORP”是“Operational Ration Packet”的缩写,意思是“操作定额包” |
| 释义 |
英语缩略词“ORP”经常作为“Operational Ration Packet”的缩写来使用,中文表示:“操作定额包”。本文将详细介绍英语缩写词ORP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ORP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ORP”(“操作定额包)释义 - 英文缩写词:ORP
- 英文单词:Operational Ration Packet
- 缩写词中文简要解释:操作定额包
- 中文拼音:cāo zuò dìng é bāo
- 缩写词流行度:4936
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Operational Ration Packet英文缩略词ORP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Operational Ration Packet”作为“ORP”的缩写,解释为“操作定额包”时的信息,以及英语缩略词ORP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MHCG”是“Comayagua, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯,科马亚瓜”
- “MHCA”是“Catacamas, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯卡塔卡马斯”
- “MHAM”是“Ampala, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯,安帕拉”
- “MGSM”是“San Marcos, Guatemala”的缩写,意思是“San Marcos, Guatemala”
- “MGSJ”是“San Jose, Guatemala”的缩写,意思是“危地马拉圣何塞”
- “MGRT”是“Retalhuleu, Argentina”的缩写,意思是“Retalhuleu, Argentina”
- “MGQZ”是“Quezaltenango, Guatemala”的缩写,意思是“危地马拉魁扎尔特纳戈”
- “MGQC”是“Quiche, Guatemala”的缩写,意思是“危地马拉魁奇”
- “MGPP”是“Poptun, Guatemala”的缩写,意思是“危地马拉波普敦”
- “MGPB”是“Puerto Barrios, Guatemala”的缩写,意思是“Puerto Barrios, Guatemala”
- “MGMM”是“Melchor de Mencos, Guatemala”的缩写,意思是“Melchor de Mencos, Guatemala”
- “MGML”是“Malacatan, Guatemala”的缩写,意思是“危地马拉马拉喀坦”
- “MGLL”是“La Libertad, Guatemala”的缩写,意思是“La Libertad, Guatemala”
- “MGHT”是“Huehuetenango, Guatemala”的缩写,意思是“危地马拉Huehuetenango”
- “MGGT”是“Guatemala City La Aurora, Guatemala”的缩写,意思是“Guatemala City La Aurora, Guatemala”
- “MGFL”是“Flores, Guatemala”的缩写,意思是“弗洛雷斯,危地马拉”
- “MGES”是“Esquipulas, Guatemala”的缩写,意思是“Esquipulas, Guatemala”
- “MGCT”是“Coatepeque, Guatemala”的缩写,意思是“Coatepeque, Guatemala”
- “MGCR”是“Carmelita, Guatemala”的缩写,意思是“危地马拉卡梅利塔”
- “MGCB”是“Coban, Guatemala”的缩写,意思是“危地马拉科班”
- “MFRO”是“Roatan, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯罗坦”
- “MDWO”是“Monte Cristi-Walterio, Dominican R.”的缩写,意思是“基督山华特里奥,多米尼加R。”
- “MDVV”是“Villa Vasquez, Dominican R.”的缩写,意思是“多米尼加R.瓦斯奎兹别墅”
- “MDVA”是“La Caleta-Vista Allegre, Dominican R.”的缩写,意思是“La Caleta-Vista Allegre, Dominican R.”
- “MDTD”是“Monte Plata Tatum Dominicana, Dominican R.”的缩写,意思是“Monte Plata Tatum Dominicana, Dominican R.”
- get on like a house on fire
- get on someone's case
- get on someone's goat
- get on someone's nerves
- get on someone's tits
- get on someone's wick
- get on (something)
- get on something
- get on the right/wrong side of someone
- get on to/onto something
- get on top of someone
- get on with something
- get on your high horse
- get on your soapbox
- get out
- get out!
- get out!
- get out
- get out
- get-out clause
- get out of bed (on) the wrong side
- get out of bed on the wrong side
- get out of bed the wrong side
- get out of here!
- get out of here
- 抹布
- 抹平
- 抹杀
- 抹殺
- 抹油
- 抹消
- 抹灰
- 抹煞
- 抹片
- 抹稀泥
- 抹胸
- 抹脖子
- 抹茶
- 抹香鯨
- 抹香鲸
- 抹黑
- 抻
- 抻面
- 抻麵
- 押
- 押后
- 押宝
- 押寶
- 押平声韵
- 押平聲韻
|