| 英文缩写 |
“IBPGR”是“International Board for Plant Genetic Resources”的缩写,意思是“国际植物遗传资源委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“IBPGR”经常作为“International Board for Plant Genetic Resources”的缩写来使用,中文表示:“国际植物遗传资源委员会”。本文将详细介绍英语缩写词IBPGR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IBPGR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IBPGR”(“国际植物遗传资源委员会)释义 - 英文缩写词:IBPGR
- 英文单词:International Board for Plant Genetic Resources
- 缩写词中文简要解释:国际植物遗传资源委员会
- 中文拼音:guó jì zhí wù yí chuán zī yuán wěi yuán huì
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Botany
以上为International Board for Plant Genetic Resources英文缩略词IBPGR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“International Board for Plant Genetic Resources”作为“IBPGR”的缩写,解释为“国际植物遗传资源委员会”时的信息,以及英语缩略词IBPGR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “10958”是“New Hampton, NY”的缩写,意思是“NY新汉普顿”
- “10957”是“Lewisboro, NY”的缩写,意思是“NY刘易斯堡”
- “10956”是“New City, NY”的缩写,意思是“NY新城”
- “10954”是“Nanuet, NY”的缩写,意思是“NY纳纽埃特”
- “10953”是“Mountainville, NY”的缩写,意思是“纽约州芒廷维尔”
- “10952”是“Monsey, NY”的缩写,意思是“NY Monsey”
- “10950”是“Monroe, NY”的缩写,意思是“梦露,NY”
- “10946”是“Wallkill, NY”的缩写,意思是“NY沃尔基尔”
- “10943”是“Middletown, NY”的缩写,意思是“NY米德尔敦”
- “10941”是“Middletown, NY”的缩写,意思是“NY米德尔敦”
- “10940”是“Middletown, NY”的缩写,意思是“NY米德尔敦”
- “10933”是“Johnson, NY”的缩写,意思是“约翰逊,NY”
- “10932”是“Howells, NY”的缩写,意思是“豪威尔斯,NY”
- “10931”是“Hillburn, NY”的缩写,意思是“Hillburn,NY”
- “10930”是“Highland Mills, NY”的缩写,意思是“纽约高地磨坊”
- “10928”是“Highland Falls, NY”的缩写,意思是“纽约高地瀑布”
- “10927”是“Haverstraw, NY”的缩写,意思是“NY哈弗斯特罗”
- “10926”是“Harriman, NY”的缩写,意思是“哈里曼,NY”
- “10925”是“Greenwood Lake, NY”的缩写,意思是“纽约格林伍德湖”
- “10924”是“Goshen, NY”的缩写,意思是“NY歌珊”
- “10923”是“Garnerville, NY”的缩写,意思是“NY加纳维尔”
- “10922”是“Fort Montgomery, NY”的缩写,意思是“纽约蒙哥马利堡”
- “10921”是“Florida, NY”的缩写,意思是“NY佛罗里达州”
- “10920”是“Congers, NY”的缩写,意思是“NY康塞尔”
- “10919”是“Circleville, NY”的缩写,意思是“NY瑟克尔维尔”
- Gaeltacht
- gaff
- gaffe
- gaffer
- gaffer tape
- gag
- gaga
- gage
- gage
- gagging order
- gaggle
- gag order
- Gaidhealtachd
- gaiety
- gaily
- gain
- gainer
- gainful
- gainfully
- gain on someone
- gain on someone/something
- gain on something
- gainsay
- gain your spurs
- gait
- 出落
- 出處
- 出號
- 出血
- 出血性
- 出血性登革热
- 出血性登革熱
- 出血热
- 出血熱
- 出行
- 出言
- 出言不逊
- 出言不遜
- 出訪
- 出診
- 出謀劃策
- 出警
- 出讓
- 出让
- 出访
- 出诊
- 出谋划策
- 出貨
- 出資
- 出賣
|