网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
white money
释义
white money
noun
[
U
]
uk
/
ˌwaɪt ˈmʌn.i
/
us
/
ˌwaɪt ˈmʌn.i
/
合法收入
;
已支付税款的收入
money that is earned legally, or on which the necessary tax is paid
Compare:
black money
随便看
if it comes to the crunch
if it's not one thing, it's another
if it wasn't/weren't for
if I were in your shoes
if I were you
if looks could kill...
if memory serves
if my memory serves me right
if need be
if not
if only
if push comes to shove
iftar
if the cap fits
if the cap fits (wear it)
if the cap fits wear it
if the shoe fits (wear it)
if the worst comes to the worst
if/when it comes to the crunch
if/when push comes to shove
if worse/worst comes to worst
-ify
if you ask me
if you can't beat 'em, join 'em
if you can't stand the heat, get out of the kitchen
側錄
側鏈
側門
側面
偵
偵察
偵察兵
偵察員
偵察性
偵察機
偵探
偵查
偵毒器
偵毒管
偵測
偵測器
偵破
偵緝
偵聽
偵訊
偵辦
偶
偶一
偶一为之
偶一為之
“WTWT”是“Western Teamsters Welfare Trust”的缩写,意思是“Western Teamsters Welfare Trust”
“WTWS”是“Western Trail Web Service”的缩写,意思是“Western Trail Web服务”
“MCO”是“Master Control Operator”的缩写,意思是“主控操作员”
“WTWM”是“West Texas Wool Merchandising Company, Inc.”的缩写,意思是“西德克萨斯羊毛销售公司”
“ECM”是“Employee Computer Management”的缩写,意思是“员工计算机管理”
“WLA”是“Western Landscape Architects, Inc.”的缩写,意思是“西方景观建筑师公司”
“WLA”是“Warren Lortie Associates”的缩写,意思是“Warren Lortie Associates”
“WLA”是“William Lettis & Associates, Inc.”的缩写,意思是“William Lettis & Associates, Inc.”
“SCOUT”是“Stock Control Order Unit Tracing”的缩写,意思是“库存控制订单单元跟踪”
“BAFA”是“British Arts Festivals Association”的缩写,意思是“英国艺术节协会”
“PCMA”是“Professional Community Managers Association”的缩写,意思是“专业社区管理者协会”
“PCMA”是“Pacific Coast Manufacturers Association”的缩写,意思是“太平洋海岸制造商协会”
“PCMA”是“Professional Congress Marketing Agency”的缩写,意思是“专业会议营销机构”
“MPI”是“Medium Pressure Inverted”的缩写,意思是“中压倒转”
“MPI”是“Multi-Point Injection”的缩写,意思是“多点注射”
“WL”是“WorldLingo”的缩写,意思是“世界语”
“WL”是“Warner Lambert”的缩写,意思是“沃纳-兰伯特公司”
“WKYP”是“West Kentucky Painting, LLC”的缩写,意思是“西肯塔基州绘画有限责任公司”
“WKYI”是“Western Kentucky Internet Services”的缩写,意思是“西肯塔基互联网服务”
“SSPD”是“Super Savings on Prescription Drugs”的缩写,意思是“处方药超支”
“BACS”是“Bankers Automated Credit Service”的缩写,意思是“银行自动信贷服务”
“TCN”是“The Computer Nerd”的缩写,意思是“电脑呆子”
“DDF”是“District Designated Fund”的缩写,意思是“地区指定基金”
“ATI”是“As Traded In”的缩写,意思是“作为交易”
“CIPA”是“Colorado Independent Publishers Association”的缩写,意思是“科罗拉多独立出版商协会”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/9/18 6:57:22