| 英文缩写 |
“MBA”是“Masters of Business Administration”的缩写,意思是“工商管理硕士” |
| 释义 |
英语缩略词“MBA”经常作为“Masters of Business Administration”的缩写来使用,中文表示:“工商管理硕士”。本文将详细介绍英语缩写词MBA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MBA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MBA”(“工商管理硕士)释义 - 英文缩写词:MBA
- 英文单词:Masters of Business Administration
- 缩写词中文简要解释:工商管理硕士
- 中文拼音:gōng shāng guǎn lǐ shuò shì
- 缩写词流行度:471
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Academic Degrees
以上为Masters of Business Administration英文缩略词MBA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MBA的扩展资料-
A graduate school offering study leading to a Masters of Business Administration(MBA).
一个提供获得工商管理硕士(MBA)学位学习的研究生学院。
-
Women who earned Masters of Business Administration(MBA) ( MBA ) degrees were more likely to become stay-at-home moms than those with medical or law degrees, according to a study.
一项最新研究表明,获MBA(工商管理硕士(MBA))学位的女性比学医或学法律的女性更有可能成为全职妈妈。
-
He holds a double major degree in sociology and political science, a masters degree in city planning from the University of Manitoba and an honorary doctorate degree in business administration.
陈先生持有加拿大曼尼托巴大学社会及政治学学位及该大学城市规划硕士学位,更获颁授工商管理学荣誉博士学位。
上述内容是“Masters of Business Administration”作为“MBA”的缩写,解释为“工商管理硕士”时的信息,以及英语缩略词MBA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RIG”是“Rio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Rio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “POA”是“Poto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Poto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “PET”是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “PFB”是“Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “LVB”是“Livramento, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Livramento, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “ERM”是“Erechim, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Erechim, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “BGX”是“Bage, RS, Brazil”的缩写,意思是“巴格,卢比,巴西”
- “BVB”是“Boa Vista, RR, Brazil”的缩写,意思是“博阿维斯塔,RR,巴西”
- “BVH”是“Vilhena, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西,罗,维尔纳”
- “PVH”是“Porto Velho, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西,罗,维略港”
- “JPR”是“Ji- Parana, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西罗,吉巴拉那”
- “NAT”是“Natal, Rio Negro, Brazil”的缩写,意思是“Natal, Rio Negro, Brazil”
- “SDU”是“Santos Dumont, Rio de Janiero, Brazil”的缩写,意思是“Santos Dumont, Rio de Janiero, Brazil”
- “GIG”是“Rio De Janeiro Internacional Airport, Rio De Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Brazil”
- “CAW”是“Campos, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Campos, Rio de Janeiro, Brazil”
- “RIO”是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”
- “TOW”是“Toledo, PR, Brazil”的缩写,意思是“托莱多,公关部,巴西”
- “TEC”是“Telemaco Borba, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公共关系部Telemaco Borba”
- “PGZ”是“Ponta Grossa, PR, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Grossa, PR, Brazil”
- “PTO”是“Pato Branco, PR, Brazil”的缩写,意思是“Pato Branco, PR, Brazil”
- “MGF”是“Maringa, PR, Brazil”的缩写,意思是“马林加,公关部,巴西”
- “LDB”是“Londrina, Parana, Brazil”的缩写,意思是“朗德丽娜,巴拉那,巴西”
- “IGU”是“Iguassu Falls, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公关伊瓜苏福尔斯”
- “GPB”是“Guarapuava, PR, Brazil”的缩写,意思是“瓜拉帕瓦,PR,巴西”
- “FBE”是“Francisco Beltrao, PR, Brazil”的缩写,意思是“Francisco Beltrao,公关部,巴西”
- lilting
- lily
- lily-livered
- lily of the valley
- lily pad
- lily-white
- lima bean
- lima bean
- limacine
- limb
- limber
- limber up
- limbic
- limbo
- lime
- lime
- lime green
- lime-green
- lime green
- limerick
- limescale
- limestone
- limewater
- Limey
- liminal
- 句数
- 句數
- 句法
- 句法分析
- 句法意識
- 句法意识
- 句点
- 句群
- 句號
- 句讀
- 句读
- 句逗
- 句首
- 句驪河
- 句骊河
- 句點
- 另
- 另一
- 另一半
- 另一方面
- 另冊
- 另册
- 另加
- 另外
- 另存
|