| 英文缩写 |
“RNTCP”是“Revised National Tuberculosis Control Programme”的缩写,意思是“修订后的国家结核病控制方案” |
| 释义 |
英语缩略词“RNTCP”经常作为“Revised National Tuberculosis Control Programme”的缩写来使用,中文表示:“修订后的国家结核病控制方案”。本文将详细介绍英语缩写词RNTCP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RNTCP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RNTCP”(“修订后的国家结核病控制方案)释义 - 英文缩写词:RNTCP
- 英文单词:Revised National Tuberculosis Control Programme
- 缩写词中文简要解释:修订后的国家结核病控制方案
- 中文拼音:xiū dìng hòu de guó jiā jié hé bìng kòng zhì fāng àn
- 缩写词流行度:35375
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:-1
以上为Revised National Tuberculosis Control Programme英文缩略词RNTCP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Revised National Tuberculosis Control Programme”作为“RNTCP”的缩写,解释为“修订后的国家结核病控制方案”时的信息,以及英语缩略词RNTCP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MCD”是“Mackinac Island Airport, Mackinac Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州麦金纳岛麦金纳岛机场”
- “MOP”是“Mt. Pleasant Airport, Mount Pleasant, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州普莱森特山普莱森特山机场”
- “Y96”是“Onaway Airport, Onaway, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州奥纳威机场”
- “0D1”是“South Haven Regional Airport, South Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“South Haven Regional Airport, South Haven, Michigan USA”
- “Y31”是“West Branch Community Airport, West Branch, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州西分公司社区机场西分公司”
- “3NP”是“Napoleon Airport, Napoleon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州拿破仑机场”
- “Y93”是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”的缩写,意思是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”
- “1D2”是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”的缩写,意思是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”
- “D87”是“Harbor Springs Airport, Harbor Springs, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州港口泉机场”
- “8D4”是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”的缩写,意思是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”
- “42C”是“White Cloud Airport, White Cloud, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州白云机场”
- “7Y2”是“Village of Thompsonville Airport, Thompsonville, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州汤普森维尔机场村”
- “Y83”是“Sandusky City Airport, Sandusky, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州桑杜斯基市桑杜斯基机场”
- “PZQ”是“Rogers City Airport, Rogers City, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州罗杰斯市罗杰斯市机场”
- “7Y2”是“Merillat International Airport, Tecumseh, Michigan USA”的缩写,意思是“Merillat International Airport, Tecumseh, Michigan USA”
- “OGM”是“Ontonagon County Airport, Ontonagon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州奥托纳贡市奥托纳贡县机场”
- “OSC”是“Oscoda-Wurtsmith Airport, Oscoda, Michigan USA (formerly Paul B. Wurtsmith Air Force Base)”的缩写,意思是“美国密歇根州奥科达乌尔史密斯机场(原名保罗B.乌尔史密斯空军基地)”
- “3GM”是“Grand Haven Airport, Grand Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“Grand Haven Airport, Grand Haven, Michigan USA”
- “Y87”是“Empire Airport, Empire, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州帝国机场”
- “Y15”是“Cheboygan City- County Airport, Cheboygan, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州切博根市-县机场”
- “UIZ”是“Berz Macomb Airport, Macomb, Michigan USA (closed permanently, August 2, 2003)”的缩写,意思是“美国密歇根州麦康布市贝兹麦康布机场(2003年8月2日永久关闭)”
- “SJX”是“St. James Municipal Airport, Beaver Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州海狸岛圣詹姆斯市机场”
- “LSO”是“Les Sables, France”的缩写,意思是“法国,马刀”
- “LSN”是“Los Banos, California USA”的缩写,意思是“Los Banos, California USA”
- “BUL”是“Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚”
- run like clockwork
- runnel
- runner
- runner
- runner bean
- runner-up
- running
- running back
- running battle
- running board
- running commentary
- running costs
- running mate
- running shoe
- running sore
- running stitch
- running water
- running with blood
- runny
- run off
- run-off
- run off with something
- run-of-the-mill
- run on
- run on something
- 癡傻
- 癡呆
- 癡情
- 癢
- 癢癢
- 癢癢撓
- 癣
- 癤
- 癤子
- 癥
- 癥結
- 癧
- 癩
- 癩瘡
- 癩皮狗
- 癩皮病
- 癩蛤蟆
- 癩蛤蟆想吃天鵝肉
- 癪
- 癫
- 癫狂
- 癫痫
- 癫痫发作
- 癬
- 癭
|