| 英文缩写 |
“FCD”是“First Cycle Degree”的缩写,意思是“第一循环度” |
| 释义 |
英语缩略词“FCD”经常作为“First Cycle Degree”的缩写来使用,中文表示:“第一循环度”。本文将详细介绍英语缩写词FCD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FCD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FCD”(“第一循环度)释义 - 英文缩写词:FCD
- 英文单词:First Cycle Degree
- 缩写词中文简要解释:第一循环度
- 中文拼音:dì yī xún huán dù
- 缩写词流行度:6649
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为First Cycle Degree英文缩略词FCD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FCD的扩展资料-
First of all, study on economic cycle of macroscopic indicator tendency, and draw the conclusion : The macroscopical economic indicator has a in various degree impact on earning ratio of all kinds of funds acting on the banking index.
文中首先对宏观经济周期以及宏观经济指标走势的研究,得出结论:宏观经济指标通过作用于金融指数,对各类基金的收益率产生不同程度的影响。
上述内容是“First Cycle Degree”作为“FCD”的缩写,解释为“第一循环度”时的信息,以及英语缩略词FCD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SBBI”是“Curitiba-Bacacheri, Brazil”的缩写,意思是“巴西Curitiba Bacacheri”
- “SBBH”是“Belo Horizonte-Pampulha, Brazil”的缩写,意思是“Belo Horizonte-Pampulha, Brazil”
- “SBBG”是“Bage, Brazil”的缩写,意思是“Bage,巴西”
- “SBBE”是“Belem Val de Caes, Brazil”的缩写,意思是“巴西贝伦·瓦尔德·凯斯”
- “SBAX”是“Araxa, Brazil”的缩写,意思是“Araxa,巴西”
- “SBAV”是“Teodoro Sampaio-Usina Porto Pr, Brazil”的缩写,意思是“Teodoro Sampaio-Usina Porto Pr, Brazil”
- “SBAU”是“Aracatuba, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉卡图巴”
- “SBAT”是“Alta Floresta, Brazil”的缩写,意思是“Alta Floresta, Brazil”
- “SBAS”是“Assis, Brazil”的缩写,意思是“阿西斯,巴西”
- “SBAR”是“Aracaju, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉卡茹”
- “SBAQ”是“Araraquara, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉夸拉”
- “SBAN”是“Anapolis Air Base, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿那波利斯空军基地”
- “SBAM”是“Amapa, Brazil”的缩写,意思是“Amapa,巴西”
- “SBAF”是“Rio de Janeiro-Campos dos Alfo, Brazil”的缩写,意思是“Rio de Janeiro-Campos DOS Alfo, Brazil”
- “SBAA”是“Conceicao de Araguaia, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉瓜岛Conceicao de Araguaia”
- “SAZY”是“San Martin de los Andes Chapel, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los Andes Chapel, Argentina”
- “SAZX”是“Nueva de Julio, Argentina”的缩写,意思是“Nueva de Julio, Argentina”
- “SAZW”是“Cutral-Co, Argentina”的缩写,意思是“Cutral公司,阿根廷”
- “SAZV”是“Villa Gesell, Argentina”的缩写,意思是“Villa Gesell, Argentina”
- “SAZU”是“Puelches, Argentina”的缩写,意思是“Puelches,阿根廷”
- “SAZT”是“Tandil, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷坦迪尔”
- “SAZS”是“San Carlos de Bariloche, Argentina”的缩写,意思是“San Carlos de Bariloche, Argentina”
- “SAZR”是“Santa Rosa, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, Argentina”
- “SAZQ”是“Rio Colorado, Argentina”的缩写,意思是“Rio Colorado, Argentina”
- “SAZP”是“Pehuajo Comodoro P. Zanni, Argentina”的缩写,意思是“Pehuajo Comodoro P. Zanni, Argentina”
- hyper-arid
- hyperarid
- hyperbola
- hyperbole
- hyperbolic
- hyper-competitive
- hypercompetitive
- hypercorrection
- hypercritical
- hyperesthetic
- hyperglycaemia
- hyperglycemia
- hyperhidrosis
- hyperinflation
- hyperkalaemia
- hyperkalemia
- hyperlink
- hypermarket
- hypermetabolic
- hyper-metabolic
- hypermetabolism
- hyper-metabolism
- hypermetropia
- hypermobile
- hypermobility
- 順道
- 順適
- 順風
- 順風耳
- 順風車
- 順風轉舵
- 頇
- 須
- 須丸
- 須彌
- 須彌山
- 須後
- 須後水
- 須根
- 須知
- 須臾
- 須要
- 頊
- 頌
- 頌揚
- 頌歌
- 頌聲載道
- 頌詞
- 頌贊
- 頌辭
|