| 英文缩写 |
“SLCP”是“Ship Lighterage Control Point”的缩写,意思是“船舶驳运控制点” |
| 释义 |
英语缩略词“SLCP”经常作为“Ship Lighterage Control Point”的缩写来使用,中文表示:“船舶驳运控制点”。本文将详细介绍英语缩写词SLCP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SLCP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SLCP”(“船舶驳运控制点)释义 - 英文缩写词:SLCP
- 英文单词:Ship Lighterage Control Point
- 缩写词中文简要解释:船舶驳运控制点
- 中文拼音:chuán bó bó yùn kòng zhì diǎn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Ship Lighterage Control Point英文缩略词SLCP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ship Lighterage Control Point”作为“SLCP”的缩写,解释为“船舶驳运控制点”时的信息,以及英语缩略词SLCP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WLHN”是“Wisconsin Local History Network”的缩写,意思是“Wisconsin Local History Network”
- “WLHG”是“Whitwell Local History Group”的缩写,意思是“Whitwell Local History Group”
- “FB”是“Forest Biometrics”的缩写,意思是“森林生物测定学”
- “WLHB”是“When Love is Bound/ Honor Bound”的缩写,意思是“当爱被束缚/荣誉被束缚”
- “WLH”是“Whole Life Healing”的缩写,意思是“终身康复”
- “WLH”是“Willamette Lutheran Foundation”的缩写,意思是“Willamette Lutheran Foundation”
- “WLGZ”是“AM-990, Rochester, New York”的缩写,意思是“AM-990, Rochester, New York”
- “SLGS”是“Southwest Louisiana Genealogical Society”的缩写,意思是“路易斯安那州西南部系谱学会”
- “WLGO”是“AM-1170, Lexington, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1170, Lexington, South Carolina”
- “WLGN”是“AM-1510, FM-98.3, Logan, Ohio”的缩写,意思是“AM-1510, FM-98.3, Logan, Ohio”
- “WLGL”是“FM-92.3, Riverside, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-92.3, Riverside, Pennsylvania”
- “WLGI”是“What La Guardia Knows”的缩写,意思是“拉瓜迪亚知道什么”
- “WLGI”是“FM-90.9, Hemingway, South Carolina”的缩写,意思是“FM-90.9,南卡罗来纳州海明威”
- “WEJC”是“FM-88.3, White Star/ Gladwin, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.3, White Star / Gladwin, Michigan”
- “WLGH”是“FM-88.1, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.1, Lansing, Michigan”
- “WLED”是“TV-49, Littleton, New Hampshire”的缩写,意思是“TV-49, Littleton, New Hampshire”
- “WLEC”是“AM-1450, Sandusky, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州桑达斯基AM-1450”
- “LES”是“Locker Evaluation System”的缩写,意思是“储物柜评估系统”
- “TWDB”是“Texas Water Development Board”的缩写,意思是“德克萨斯州水开发委员会”
- “WALT”是“AM-910, Meridian, Mississippi”的缩写,意思是“AM-910, Meridian, Mississippi”
- “WLDR”是“AM-1210 Kingsley, Michigan; FM-101.9, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“AM-1210 Kingsley, Michigan; FM-101.9, Traverse City, Michigan”
- “WUMN”是“Women Unlimited Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达州妇女无限制”
- “WUML”是“FM-91.5, U- Mass Lowell, Lowell, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-91.5,马萨诸塞州洛厄尔U-Mass洛厄尔”
- “WUMH”是“Wisconsin United for Mental Health”的缩写,意思是“Wisconsin United for Mental Health”
- “WUMF”是“Wisconsin United Methodist Foundation”的缩写,意思是“威斯康星联合卫理公会基金会”
- rampant
- rampart
- ramp something up
- ram-raid
- ram-raider
- ram-raiding
- ramrod
- ramshackle
- ram something down someone's throat
- ram something home
- ram something into someone
- ramus
- ran
- ranch
- rancher
- ranch house
- ranching
- ranch-style house
- rancid
- rancor
- rancorous
- retarget
- re-target
- retaste
- re-taste
- 人丛
- 人中
- 人中龍鳳
- 人中龙凤
- 人为
- 人为刀俎,我为鱼肉
- 人为土
- 人为财死,鸟为食亡
- 人之初,性本善
- 人之将死,其言也善
- 人之將死,其言也善
- 人之常情
- 人事
- 人事不知
- 人事处
- 人事管理
- 人事處
- 人事部
- 人事部門
- 人事部门
- 人云亦云
- 人五人六
- 人人
- 人人有責
- 人人有责
|