英文缩写 |
“SMCC”是“Strategic Mobile Command Center”的缩写,意思是“战略移动指挥中心” |
释义 |
英语缩略词“SMCC”经常作为“Strategic Mobile Command Center”的缩写来使用,中文表示:“战略移动指挥中心”。本文将详细介绍英语缩写词SMCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SMCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SMCC”(“战略移动指挥中心)释义 - 英文缩写词:SMCC
- 英文单词:Strategic Mobile Command Center
- 缩写词中文简要解释:战略移动指挥中心
- 中文拼音:zhàn lvè yí dòng zhǐ huī zhōng xīn
- 缩写词流行度:10407
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Strategic Mobile Command Center英文缩略词SMCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Strategic Mobile Command Center”作为“SMCC”的缩写,解释为“战略移动指挥中心”时的信息,以及英语缩略词SMCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SRF”是“Hamilton Air Force Base (Hamilton Field), San Rafael, California USA”的缩写,意思是“Hamilton Air Force Base (Hamilton Field), San Rafael, California USA”
- “PRB”是“Paso Robles Municipal Airport, San Luis Obispo/ Paso Robles, California USA”的缩写,意思是“Paso Robles Municipal Airport, San Luis Obispo/Paso Robles, California USA”
- “JCE”是“Oakland Convention Center Heliport, San Francisco, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚旧金山奥克兰直升机中心会议中心”
- “JCC”是“China Basin Heliport, San Francisco, California USA”的缩写,意思是“中国盆地直升机港,美国加利福尼亚旧金山”
- “SBD”是“San Bernardino International (formerly Norton Air Force Base), San Bernardino, California USA”的缩写,意思是“San Bernardino International (formerly Norton Air Force Base), San Bernardino, California USA”
- “RAL”是“Riverside Municipal Airport, Riverside, California USA”的缩写,意思是“Riverside Municipal Airport, Riverside, California USA”
- “RIR”是“Riverside Fla-Bob Airport, Riverside/ Rubidoux, California USA”的缩写,意思是“Riverside Fla-Bob Airport, Riverside/Rubidoux, California USA”
- “O69”是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”的缩写,意思是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”
- “UXK”是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”的缩写,意思是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”
- “O88”是“Paradise Skypark, Paradise, California USA”的缩写,意思是“Paradise Skypark, Paradise, California USA”
- “ZXW”是“Paradise Skypark, Paradise, California USA”的缩写,意思是“Paradise Skypark, Paradise, California USA”
- “L52”是“Oceano County Airport, Oceano, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州大洋洲大洋洲县机场”
- “WQP”是“Oceano County Airport, Oceano, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州大洋洲大洋洲县机场”
- “O26”是“Lone Pine Airport, Lone Pine, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州孤松机场”
- “O20”是“Kingdon Airpark, Lodi, California USA”的缩写,意思是“Kingdon Airpark, Lodi, California USA”
- “VWQ”是“Kingdon Airpark, Lodi, California USA”的缩写,意思是“Kingdon Airpark, Lodi, California USA”
- “LCU”是“Local Currency Unit”的缩写,意思是“当地货币单位”
- “LNC”是“Languedocien: A language of France”的缩写,意思是“法国的一种语言”
- “AMS”是“Australian Measurement System”的缩写,意思是“澳大利亚测量系统”
- “ESN”是“European Shoutcast Network”的缩写,意思是“欧洲首创网络”
- “MEDEA”是“Micro Electronic Development For European Application”的缩写,意思是“欧洲应用的微电子发展”
- “SASOL”是“South African Synthetic Oil Limited”的缩写,意思是“南非合成油有限公司”
- “CORP”是“Central Ontario Regional Parliament”的缩写,意思是“安大略省中部地区议会”
- “ASB”是“Armor-Swift-Burlington”的缩写,意思是“盔甲雨燕伯灵顿”
- “2H8”是“Paulding Airport, Paulding, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州保定市保定机场”
- superstud
- super-stud
- super-subtle
- supersubtle
- super-sweet
- supersweet
- supertanker
- super-thick
- superthick
- super-thin
- superthin
- super-tight
- supertight
- supertitle
- supertitle
- superuser
- supervene
- super-virtuoso
- supervirtuoso
- supervise
- supervision
- supervisor
- supervisory
- superwave
- super-wave
- 角質層
- 角質素
- 角质
- 角质层
- 角质素
- 角逐
- 角速度
- 角釘
- 角錐
- 角鐵
- 角钉
- 角铁
- 角锥
- 角門
- 角閃石
- 角门
- 角闪石
- 角頭
- 角頻率
- 角频率
- 角馬
- 角马
- 角鬥
- 角鬥場
- 角鬥士
|