英文缩写 |
“SMCM”是“Surface Mine Countermeasures”的缩写,意思是“露天矿对策” |
释义 |
英语缩略词“SMCM”经常作为“Surface Mine Countermeasures”的缩写来使用,中文表示:“露天矿对策”。本文将详细介绍英语缩写词SMCM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SMCM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SMCM”(“露天矿对策)释义 - 英文缩写词:SMCM
- 英文单词:Surface Mine Countermeasures
- 缩写词中文简要解释:露天矿对策
- 中文拼音:lù tiān kuàng duì cè
- 缩写词流行度:27791
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Surface Mine Countermeasures英文缩略词SMCM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Surface Mine Countermeasures”作为“SMCM”的缩写,解释为“露天矿对策”时的信息,以及英语缩略词SMCM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LPBR”是“Braga, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“布拉格,S-葡萄牙-ACORES”
- “LPBJ”是“Beja (Madeira) Air Base, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Beja (Madeira) Air Base, S-Portugal-Acores”
- “LPBG”是“Braganca, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Braganca, S-Portugal-Acores”
- “LPAZ”是“Santa Maria, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“圣玛丽亚,S-Portugal-Acores”
- “LPAR”是“Alverca Air Base, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Alverca Air Base, S-Portugal-Acores”
- “LPAM”是“Lisbon Military Aeronautical S, S-Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙南部里斯本军事航空公司”
- “LOXZ”是“Zeltweg Air Base, S-Austria”的缩写,意思是“Zeltweg Air Base, S-Austria”
- “LOXW”是“Vienna Schwechat Air Base, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部维也纳施韦卡特空军基地”
- “LOXT”是“Langenlebarn Air Base, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部兰根勒班空军基地”
- “LOXS”是“Schwaz Military Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“施瓦兹军事直升机机场,奥地利南部”
- “LOXN”是“Wiener Neustadt West Air Base, S-Austria”的缩写,意思是“维纳诺斯塔特西部空军基地”
- “LOXL”是“Linz Hoersching Air Base, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部林茨霍尔辛空军基地”
- “LOXK”是“Klagenfurt-W√?rthersee Air Base, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部克拉根福空军基地”
- “LOXG”是“Graz Thalerhof Air Base, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部格拉兹·塔勒霍夫空军基地”
- “LOXB”是“St. Johann-Pongau Military Hel, S-Austria”的缩写,意思是“圣约翰庞高军事医院,奥地利南部”
- “LOXA”是“Aigen-Ennstal Air Base, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部艾根·恩斯达尔空军基地”
- “LOWZ”是“Zell am See, S-Austria”的缩写,意思是“泽尔,奥地利南部”
- “LOWW”是“Vienna Schwechat, S-Austria”的缩写,意思是“Vienna Schwechat, S-Austria”
- “LOWS”是“Salzburg Maxglan, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部萨尔茨堡麦克斯格兰”
- “LOWM”是“Vienna COM/MET Center, S-Austria”的缩写,意思是“维也纳通信/气象中心,奥地利南部”
- “LOWL”是“Linz Horsching, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部林茨霍辛”
- “LOWK”是“Klagenfurt-W√?rthersee, S-Austria”的缩写,意思是“Klagenfurt-W_rthersee, S-Austria”
- “LOWI”是“Innsbruck-Kranebitten, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部因斯布鲁克Kranebitten”
- “LOWG”是“Graz-Thalerhof, S-Austria”的缩写,意思是“Graz Thalerhof,奥地利南部”
- “LOVV”是“Vienna ACC/FIC, S-Austria”的缩写,意思是“Vienna ACC/FIC, S-Austria”
- labour-saving
- labour the point
- labour under the delusion, illusion, misapprehension, etc.
- labradoodle
- Labrador
- lab rat
- labrum
- laburnum
- labyrinth
- labyrinthine
- labyrinthitis
- lace
- lace
- lacerate
- lacerated
- lacerating
- laceration
- lace something up
- lace-ups
- lacewing
- lachrymal
- lachrymose
- lacinato kale
- lack
- lackadaisical
- 不平衡
- 不幸
- 不幸之事
- 不幸之幸
- 不幸言中
- 不应期
- 不开窍
- 不当
- 不当一回事
- 不当事
- 不当家不知柴米贵
- 不当得利
- 不当紧
- 不待說
- 不待说
- 不很
- 不得
- 不得不
- 不得了
- 不得人心
- 不得其門而入
- 不得其门而入
- 不得劲
- 不得勁
- 不得已
|