英文缩写 |
“USRT”是“Universal Synchronous Receiver/Transmitter”的缩写,意思是“通用同步收发” |
释义 |
英语缩略词“USRT”经常作为“Universal Synchronous Receiver/Transmitter”的缩写来使用,中文表示:“通用同步收发”。本文将详细介绍英语缩写词USRT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词USRT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “USRT”(“通用同步收发)释义 - 英文缩写词:USRT
- 英文单词:Universal Synchronous Receiver/Transmitter
- 缩写词中文简要解释:通用同步收发
- 中文拼音:tōng yòng tóng bù shōu fā
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Universal Synchronous Receiver/Transmitter英文缩略词USRT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词USRT的扩展资料-
Non synchronous USART Universal Synchronous Asynchronous Receiver Transmitter
非同步的,异步的通用同步非同步接收传送器
上述内容是“Universal Synchronous Receiver/Transmitter”作为“USRT”的缩写,解释为“通用同步收发”时的信息,以及英语缩略词USRT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “D48”是“Dundee Flying Club Airport, Dundee, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约邓迪邓迪飞行俱乐部机场”
- “ULW”是“Elmira VOR (VHF Omni-Range navigational station)/ DME, Elmira, New York USA”的缩写,意思是“ELMIRA VOR(甚高频全域导航站)/DME,ELMIRA,美国纽约”
- “4N2”是“Middlesex Valley Airport, Middlesex, New York USA”的缩写,意思是“Middlesex Valley Airport, Middlesex, New York USA”
- “ULJ”是“Upsala- Lenna Jernveg”的缩写,意思是“乌帕拉-莱娜·杰恩维格”
- “OYK”是“Oiapoque, AP, Brazil”的缩写,意思是“Oiapoque,美联社,巴西”
- “OYL”是“Moyale, Kenya”的缩写,意思是“肯尼亚莫亚莱”
- “OZA”是“Ozona, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州奥佐纳”
- “OZC”是“Ozamis City, Philippines”的缩写,意思是“Ozamis City, Philippines”
- “PAI”是“Pailin, Cambodia”的缩写,意思是“柬埔寨,佩林”
- “PAB”是“Bilaspur, India”的缩写,意思是“印度Bilaspur”
- “PAF”是“Pakuba, Uganda”的缩写,意思是“Pakuba,乌干达”
- “PAG”是“Pagadian, Philippines”的缩写,意思是“Pagadian, Philippines”
- “PAK”是“Hanapepe, Kauai, Hawaii USA”的缩写,意思是“哈纳佩,考艾岛,夏威夷,美国”
- “PAN”是“Pattani, Thailand”的缩写,意思是“泰国帕塔尼”
- “PAU”是“Pauk, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸Pauk”
- “PAW”是“Pambwa, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Pambwa, Papua New Guinea”
- “PAY”是“Pamol, Sabah, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚沙巴帕莫”
- “PBB”是“Paranaiba, MS, Brazil”的缩写,意思是“巴拉纳伊巴,女士,巴西”
- “PBF”是“Pine Bluff, Arkansas USA”的缩写,意思是“Pine Bluff, Arkansas USA”
- “PBL”是“Puerto Cabello, Venezuela”的缩写,意思是“Puerto Cabello, Venezuela”
- “PBN”是“Porto Amboim, Angola”的缩写,意思是“安哥拉安博伊姆港”
- “PBQ”是“Pimenta Bueno, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西罗比门塔布诺”
- “UKR”是“Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰”
- “UKQ”是“Ukwa”的缩写,意思是“乌克瓦”
- “UKP”是“United Kingdom Pounds sterling ( Non-standard abbreviation for Sterling)”的缩写,意思是“英国英镑(非标准英文缩写)”
- one and all
- one and the same
- one another
- one another
- one-armed bandit
- on easy street
- one by one
- one day
- one day
- one-dimensional
- one for the books
- one for the books
- one for the road
- one good turn deserves another
- one-handed
- one heck of a sth/sb
- one-hit wonder
- one-horse race
- one-horse town
- respectful
- respectfully
- Respectfully yours
- respective
- respectively
- respiration
- 开腔
- 开膛手杰克
- 开船
- 开花
- 开花儿
- 开花衣
- 开苞
- 开荒
- 开荤
- 开药
- 开蒙
- 开行
- 开衩
- 开裂
- 开裆裤
- 开襟
- 开襟衫
- 开解
- 开言
- 开议
- 开讲
- 开许
- 开设
- 开诚
- 开诚布公
|