随便看 |
- roguish
- roguishly
- roguishness
- Rohingya
- roid
- roil
- roister
- roistering
- role
- role model
- role play
- role-play
- role-playing game
- roleplaying game
- role reversal
- roll
- roll around
- ruefully
- rue the day
- ruff
- ruffian
- ruffle
- ruffle someone's feathers
- rug
- rugby
- 華蓋
- 華表
- 華裔
- 華西
- 華西村
- 華西柳鶯
- 華視
- 華誕
- 華語
- 華語文能力測驗
- 華貴
- 華轂
- 華達呢
- 華里
- 華鎣
- 華鎣市
- 華陀
- 華陰
- 華陰市
- 華靡
- 華髮
- 華麗
- 華龍
- 華龍區
- 菰
- “SBA”是“School Based Assessments”的缩写,意思是“学校评估”
- “TAL”是“TMJ Association, LTD.”的缩写,意思是“TMJ协会有限公司”
- “MD”是“Mentally Disabled”的缩写,意思是“精神障碍”
- “CTT”是“Collaborative Translation Teaching”的缩写,意思是“协同翻译教学”
- “TIT”是“Trotters International Traders”的缩写,意思是“猪蹄国际贸易商”
- “WFSS”是“FM-91.9, Fayetteville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-91.9, Fayetteville, North Carolina”
- “PSU”是“Professional Skaters Union”的缩写,意思是“职业滑手协会”
- “WCNW”是“AM-1560, Fairfield, Ohio”的缩写,意思是“AM-1560, Fairfield, Ohio”
- “SPIRIT”是“St Pauls Incredible Repasts Inspire Togetherness”的缩写,意思是“圣保罗令人难以置信的就餐激发了人们的团结”
- “MBE”是“Music Babble Expansion”的缩写,意思是“音乐胡言乱语扩展”
- “ECD”是“Education, Care, and Discipline”的缩写,意思是“Education, Care, and Discipline”
- “TACT”是“Tel Aviv City Team”的缩写,意思是“特拉维夫市团队”
- “ZBT”是“Zildjian Bronze Technology”的缩写,意思是“自强青铜工艺”
- “DP”是“Democrat Post”的缩写,意思是“民主邮报”
- “LOM”是“Learning Object Model”的缩写,意思是“Learning Object Model”
- “GC”是“Gain Control”的缩写,意思是“增益控制”
- “WAMS”是“Women Against Muscular Sclerosis”的缩写,意思是“女性抗肌肉硬化症”
- “TAPA”是“Technology Asset Protection Association”的缩写,意思是“技术资产保护协会”
- “MT”是“Moderator Team”的缩写,意思是“主持人团队”
- “WGP”是“Wednesdays Good Proverb”的缩写,意思是“星期三的好谚语”
- “GCCL”是“Girls Greater Cincinniati League”的缩写,意思是“女孩大辛辛那提联盟”
- “SHE”是“Safe, Healthy, and Empowered”的缩写,意思是“安全、健康和授权”
- “ANAL”是“After Noon Angel Land”的缩写,意思是“午后天使之地”
- “CDA”是“Critical Discourse Analysis”的缩写,意思是“批判性话语分析”
- “MPLC”是“Mautner Project for Lesbians with Cancer”的缩写,意思是“莫特纳癌症女同性恋项目”
|