| 英文缩写 |
“DTV”是“Deutscher Taschenbuch Verlag”的缩写,意思是“Deutscher Taschenbuch Verlag” |
| 释义 |
英语缩略词“DTV”经常作为“Deutscher Taschenbuch Verlag”的缩写来使用,中文表示:“Deutscher Taschenbuch Verlag”。本文将详细介绍英语缩写词DTV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DTV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DTV”(“Deutscher Taschenbuch Verlag)释义 - 英文缩写词:DTV
- 英文单词:Deutscher Taschenbuch Verlag
- 缩写词中文简要解释:Deutscher Taschenbuch Verlag
- 缩写词流行度:2272
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Deutscher Taschenbuch Verlag英文缩略词DTV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Deutscher Taschenbuch Verlag”作为“DTV”的缩写,解释为“Deutscher Taschenbuch Verlag”时的信息,以及英语缩略词DTV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “3X5”是“North Bass Island Airport, North Bass Island, Ohio USA”的缩写,意思是“北巴斯岛机场,北巴斯岛,美国俄亥俄州”
- “TRI”是“Municipal Tri-City Airport, Bristol/ Johnson City/ Kingsport, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州布里斯托尔市/约翰逊市/金斯波特市市政三城机场”
- “BNA”是“Nashville, Tennessee USA”的缩写,意思是“Nashville, Tennessee USA”
- “MEM”是“Memphis International Airport, Memphis, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州孟菲斯孟菲斯国际机场”
- “TYS”是“Mcghee Tyson Airport, Knoxville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州诺克斯维尔麦基泰森机场”
- “MKL”是“Jackson, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州杰克逊”
- “CHA”是“Chattanooga, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州查塔努加”
- “BKX”是“Brookings, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州布鲁金斯市”
- “YKN”是“Chan Gurney Municipal Airport, Yankton, South Dakota USA”的缩写,意思是“Chan Gurney Municipal Airport, Yankton, South Dakota USA”
- “ATY”是“Watertown, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州沃特敦”
- “FSD”是“Sioux Falls, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州苏福尔斯”
- “RAP”是“Rapid City, South Dakota USA”的缩写,意思是“Rapid City, South Dakota USA”
- “PIR”是“Pierre, South Dakota USA”的缩写,意思是“Pierre, South Dakota USA”
- “HON”是“Huron, South Dakota USA”的缩写,意思是“Huron, South Dakota USA”
- “ABR”是“Aberdeen Regional Airport, Aberdeen, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州阿伯丁地区机场”
- “HHH”是“Hilton Head Island, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州希尔顿黑德岛”
- “GSP”是“Greenville/Spartanburg International Airport, Greenville/Spartanburg, South Carolina USA”的缩写,意思是“格林维尔/斯巴坦堡国际机场,格林维尔/斯巴坦堡,美国南卡罗来纳州”
- “FLO”是“Florence, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州佛罗伦萨”
- “CAE”是“Columbia Metropolitan Airport, Columbia, South Carolina USA”的缩写,意思是“哥伦比亚大都会机场,哥伦比亚,南卡罗来纳州,美国”
- “CHS”是“Charleston, South Carolina USA”的缩写,意思是“查尔斯顿,美国南卡罗来纳州”
- “WST”是“Westerly, Rhode Island USA”的缩写,意思是“美国罗德岛西风”
- “PVD”是“Theodore Francis Green State Airport, Providence, Rhode Island USA”的缩写,意思是“美国罗德岛普罗维登斯西奥多·弗朗西斯绿色国家机场”
- “BID”是“Block Island State Airport, Block Island, Rhode Island USA”的缩写,意思是“美国罗德岛州布洛克岛州机场”
- “YKQ”是“Waskaganish Airport, Waskaganish, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克省Waskaganish Waskaganish机场”
- “IPT”是“Williamsport, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州威廉斯波特”
- savour of something
- savoury
- savoy
- savoy cabbage
- savvy
- saw
- sawbones
- sawdust
- sawed-off shotgun
- sawmill
- sawn-off shotgun
- saw something down
- saw something off
- saw something up
- sax
- sax
- Saxon
- saxophone
- saxophonist
- sax player
- say
- say a word
- say cheese
- say for certain
- say goodbye to something
- 爱尔兰
- 爱尔兰人
- 爱尔兰共和军
- 爱尔兰共和国
- 爱尔兰海
- 爱尔兰语
- 爱屋及乌
- 爱屋及鸟
- 爱岗敬业
- 爱州
- 爱彼迎
- 爱得死去活来
- 爱德
- 爱德华
- 爱德华·达拉第
- 爱德华兹
- 爱德华岛
- 爱德华王子岛
- 爱德斯沃尔
- 爱德玲
- 爱心
- 爱心伞
- 爱怜
- 爱恋
- 爱恨交加
|