英文缩写 |
“WVRA”是“Wisconsin Valley Radio Association”的缩写,意思是“Wisconsin Valley Radio Association” |
释义 |
英语缩略词“WVRA”经常作为“Wisconsin Valley Radio Association”的缩写来使用,中文表示:“Wisconsin Valley Radio Association”。本文将详细介绍英语缩写词WVRA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WVRA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WVRA”(“Wisconsin Valley Radio Association)释义 - 英文缩写词:WVRA
- 英文单词:Wisconsin Valley Radio Association
- 缩写词中文简要解释:Wisconsin Valley Radio Association
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Amateur Radio
以上为Wisconsin Valley Radio Association英文缩略词WVRA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wisconsin Valley Radio Association”作为“WVRA”的缩写,解释为“Wisconsin Valley Radio Association”时的信息,以及英语缩略词WVRA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SZZ”是“Szczecin Goleniow Airport, Szczecin (Stettin), Poland”的缩写,意思是“波兰斯切辛(Stettin)斯切辛-戈勒尼奥机场”
- “POZ”是“Poznan, Poland”的缩写,意思是“波兰波兹南”
- “KRK”是“Krakow, Poland”的缩写,意思是“波兰克拉科夫”
- “OSZ”是“Koszalin, Poland”的缩写,意思是“波兰科萨林”
- “QJY”是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”的缩写,意思是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”
- “KTW”是“Katowice, Poland”的缩写,意思是“波兰卡托维兹”
- “GDN”是“Gdansk, Poland”的缩写,意思是“波兰格但斯克”
- “KYX”是“Calumet, Papua New Guinea”的缩写,意思是“卡鲁梅,巴布亚新几内亚”
- “WTP”是“Woitape, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Woitape, Papua New Guinea”
- “WWK”是“Wewak, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚韦瓦克”
- “WED”是“Wedau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wedau, Papua New Guinea”
- “WUG”是“Wau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wau, Papua New Guinea”
- “WUM”是“Wasum, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚瓦苏姆”
- “WSU”是“Wasu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wasu, Papua New Guinea”
- “WBC”是“Wapolu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wapolu, Papua New Guinea”
- “WBM”是“Wapenamanda, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Wapenamanda”
- “AGL”是“Wanigela, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚瓦尼格拉”
- “VIV”是“Vivigani, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Vivigani, Papua New Guinea”
- “VAI”是“Vanimo, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Vanimo, Papua New Guinea”
- “UVO”是“Uvol, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚乌伏尔”
- “TFI”是“Tufi, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Tufi, Papua New Guinea”
- “TBE”是“Timbunke, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚廷布克”
- “TDB”是“Tetabedi, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Tetabedi, Papua New Guinea”
- “TEO”是“Terapo, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Terapo”
- “TEP”是“Teptep, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Teptep, Papua New Guinea”
- myalgic encephalomyelitis
- Myanmar
- my arse!
- my arse
- myasthenia gravis
- my bad
- my boy
- myco-
- mycologist
- mycology
- my compliments...
- mycoprotein
- mycosis
- my (dear) boy
- my dear boy
- myelin
- myelin damage
- myelocele
- myelofibrosis
- myelofibrosis
- myeloma
- myelomeningocele
- my foot
- my heart bleeds for someone
- Mylar
- 扼腕
- 扼襟控咽
- 扼要
- 扼頸
- 扼颈
- 扽
- 找
- 找上門
- 找上门
- 找不到
- 找不着
- 找不着北
- 找不自在
- 找不著
- 找不著北
- 找事
- 找借口
- 找出
- 找到
- 找刺儿
- 三葉蟲
- 三藏
- 三藏法师
- 三藏法師
- 三藩之乱
|