| 随便看 |
- stay over
- stay put
- stay the course
- stay up
- St Bernard
- STC
- std
- STD
- STD
- stead
- steadfast
- steadfastly
- steadfastness
- steadily
- steadiness
- steady
- steady nerves
- steady on!
- steady on
- steady/strong nerves
- steak
- steak and kidney pie
- steak and kidney pudding
- steakhouse
- steak house
- 無容置疑
- 無寧
- 無將牌
- 無尾熊
- 無尾猿
- 無局
- 無巧不成書
- 無已
- 無師自通
- 無常
- 無干
- 無幾
- 無序
- 無底
- 無底坑
- 無底洞
- 無度
- 無庸
- 無形
- 無形中
- 無形貿易
- 無形輸出
- 無影無蹤
- 無往不利
- 無後
- “OWL”是“Orientation Workshop Leader”的缩写,意思是“培训班组长”
- “CWH”是“Capital Webhost dot Net”的缩写,意思是“大写网络主机点网”
- “CWH”是“Certified WareHouse”的缩写,意思是“认证仓库”
- “QEH”是“Qmark Electric Heating”的缩写,意思是“Q方舟电加热”
- “MEHA”是“Mor Electric Heating Associates, Inc.”的缩写,意思是“MOR Electric Heating Associates,Inc.公司”
- “CWH”是“Creations With Heart”的缩写,意思是“用心创造”
- “SWH”是“SouthWest Hangers”的缩写,意思是“西南支吊架”
- “SWH”是“Southwest Hide Company”的缩写,意思是“西南藏公司”
- “SWH”是“Solid Web Hosting”的缩写,意思是“实体网站托管”
- “SWWG”是“SoftWare Working Group”的缩写,意思是“软件工作组”
- “SWG”是“Software Group”的缩写,意思是“软件组”
- “SWE”是“Sender Warranted E-mail”的缩写,意思是“Sender Warranted E-mail”
- “SWB”是“Siwak, Walls, and Burrow”的缩写,意思是“Siwak、墙和洞穴”
- “SWB”是“SouthWest Bell”的缩写,意思是“西南贝尔”
- “SWB”是“See, Want, and Buy”的缩写,意思是“看,要,买”
- “SWB”是“Slyvanus Walker Blackburn”的缩写,意思是“斯利万努斯·沃克·布莱克本”
- “YAT”是“Yamamoto Anshin Travel”的缩写,意思是“山本安信旅游”
- “MAB”是“Multimedia Advertising and Broadcasting”的缩写,意思是“多媒体广告与广播”
- “CSM”是“Communications, Sponsorship, and Marketing”的缩写,意思是“传播、赞助和营销”
- “WOO”是“Window Of Opportunity”的缩写,意思是“Window Of Opportunity”
- “TIC”是“True Interest Cost”的缩写,意思是“实际利息成本”
- “WERS”是“World Engineering Release System”的缩写,意思是“世界工程发布系统”
- “JBD”是“Job and Business Development”的缩写,意思是“工作和业务发展”
- “SWAT”是“Security, Willingness, Accountability, Trustworthiness”的缩写,意思是“Security, Willingness, Accountability, Trustworthiness”
- “WDOG.DE”是“Wedeco AG Water Technology”的缩写,意思是“WEDECO AG水处理技术”
|