| 英文缩写 |
“CISA”是“Cambridge International Studies Association”的缩写,意思是“剑桥国际研究协会” |
| 释义 |
英语缩略词“CISA”经常作为“Cambridge International Studies Association”的缩写来使用,中文表示:“剑桥国际研究协会”。本文将详细介绍英语缩写词CISA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CISA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CISA”(“剑桥国际研究协会)释义 - 英文缩写词:CISA
- 英文单词:Cambridge International Studies Association
- 缩写词中文简要解释:剑桥国际研究协会
- 中文拼音:jiàn qiáo guó jì yán jiū xié huì
- 缩写词流行度:6456
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Cambridge International Studies Association英文缩略词CISA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cambridge International Studies Association”作为“CISA”的缩写,解释为“剑桥国际研究协会”时的信息,以及英语缩略词CISA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NZMY”是“Mihi, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰米希”
- “NZMW”是“Makarora, New Zealand”的缩写,意思是“Makarora, New Zealand”
- “NZMU”是“Moko Hinau, New Zealand”的缩写,意思是“Moko Hinau, New Zealand”
- “NZMT”是“Moto, New Zealand”的缩写,意思是“莫托,新西兰”
- “NZMS”是“Masterton, New Zealand”的缩写,意思是“Masterton, New Zealand”
- “NZMR”是“Murchison, New Zealand”的缩写,意思是“Murchison, New Zealand”
- “NZMQ”是“Oaonui, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰奥努伊”
- “NZMP”是“Moa Point, New Zealand”的缩写,意思是“Moa Point, New Zealand”
- “NZMO”是“Manapouri, New Zealand”的缩写,意思是“Manapouri, New Zealand”
- “NZMN”是“Momona, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰莫莫莫纳”
- “NZMM”是“Mangamarie, New Zealand”的缩写,意思是“Mangamarie, New Zealand”
- “NZML”是“Molesworth, New Zealand”的缩写,意思是“Molesworth, New Zealand”
- “NZMK”是“Motueka, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰Motueka”
- “NZMI”是“Mosgiel, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰莫吉埃尔”
- “NZMH”是“Mount Hutt Station, New Zealand”的缩写,意思是“Mount Hutt Station, New Zealand”
- “NZMG”是“Mangere, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰曼盖尔”
- “NZMF”是“Milford Sound, New Zealand”的缩写,意思是“Milford Sound, New Zealand”
- “NZMD”是“Medbury, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰梅德伯里”
- “NZMC”是“Mount Cook Glentan, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰,库克-格伦坦山”
- “NZMB”是“Mechinics Bay, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰机械工业湾”
- “NZMA”是“Matamata, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰Matamata”
- “NZLX”是“Alexandra, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰亚历山大”
- “NZLV”是“Lees Valley, New Zealand”的缩写,意思是“Lees Valley, New Zealand”
- “NZLU”是“Lumsden, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰Lumsden”
- “NZLT”是“Lake Taupo, New Zealand”的缩写,意思是“Lake Taupo, New Zealand”
- be past your sell-by date
- be penny-wise and pound-foolish
- be pissing in the wind
- be pitched into something
- be plain as the nose on your face
- be plain sailing
- be/play at home
- be playing at something
- be/play in goal
- be pleased to do something
- be plenty more where someone/something came from
- be possessed of something
- be predicated on something
- be prepared to do something
- be pressed for time
- be prey to something
- be privy to something
- be pushing up daisies
- be pushing up (the) daisies
- be pushing up the daisies
- be put upon
- bequeath
- bequest
- be quick/slow off the mark
- be quick/slow on the uptake
- 拜堂
- 拜壽
- 拜天地
- 拜寿
- 拜师
- 拜師
- 拜年
- 拜托
- 拜把子
- 拜拜
- 拜拜
- 拜會
- 拜望
- 拜泉
- 拜泉县
- 拜泉縣
- 拜火教
- 拜物教
- 拜登
- 拜票
- 拜祭
- 拜科努尔
- 拜科努尔航天发射基地
- 拜科努爾
- 拜科努爾航天發射基地
|