| 英文缩写 | “UNISA”是“UNIversiteit van Suid-Afrika (University of South Africa)”的缩写,意思是“南非大学” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“UNISA”经常作为“UNIversiteit van Suid-Afrika (University of South Africa)”的缩写来使用,中文表示:“南非大学”。本文将详细介绍英语缩写词UNISA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UNISA的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “UNISA”(“南非大学)释义
 英文缩写词:UNISA      英文单词:UNIversiteit van Suid-Afrika (University of South Africa)      缩写词中文简要解释:南非大学      中文拼音:nán fēi dà xué                         缩写词流行度:6289      缩写词分类:Academic & Science缩写词领域:Universities
 以上为UNIversiteit van Suid-Afrika (University of South Africa)英文缩略词UNISA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“UNIversiteit van Suid-Afrika (University of South Africa)”作为“UNISA”的缩写,解释为“南非大学”时的信息,以及英语缩略词UNISA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“GLW”是“Glasgow Municipal Airport, Glasgow, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州格拉斯哥市格拉斯哥市机场”“GLS”是“Scholes Field, Galveston, Texas USA”的缩写,意思是“Scholes Field, Galveston, Texas USA”“GLR”是“Gaylord, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州盖洛德”“GLP”是“Gulgubip, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Gulgubip”“GLO”是“Gloucester/ Cheltenham, England, UK”的缩写,意思是“格洛斯特/切尔滕纳姆,英国,英国”“GLG”是“Glengyle, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州格伦格尔”“MTS”是“Multi Train System”的缩写,意思是“多列车系统”“GKN”是“Gulkana, Alaska”的缩写,意思是“Gulkana,阿拉斯加”“GIT”是“Geita, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚盖塔”“GIR”是“Girardot, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,吉拉尔多”“GLM”是“Glenormiston, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Glenormiston, Queensland, Australia”“GIM”是“Miele, Gabon”的缩写,意思是“Gabon米勒”“GII”是“Siguiri, Guinea”的缩写,意思是“西古里,几内亚”“GID”是“Gitega, Burundi”的缩写,意思是“布隆迪基特加”“GHU”是“Gualeguaychu, ER, Argentina”的缩写,意思是“Gualeguaychu, ER, Argentina”“GHT”是“Ghat, Libya”的缩写,意思是“Ghat,利比亚”“SGZ”是“Singora, Thailand”的缩写,意思是“新加坡,泰国”“SGV”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”“SGQ”是“Sanggata, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚桑加塔”“SGK”是“Sangapi, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚桑加皮”“SGJ”是“Sagarai, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Sagarai, Papua New Guinea”“SGJ”是“St. Johns County Airport, St. Augustine, Florida USA”的缩写,意思是“St. Johns County Airport, St. Augustine, Florida USA”“SGH”是“Springfield- Beckley Municipal Airport, Springfield, Ohio USA”的缩写,意思是“Springfield - Beckley Municipal Airport, Springfield, Ohio USA”“SFT”是“Santa Fe Trail”的缩写,意思是“圣菲路”“SFK”是“Suffolk, England”的缩写,意思是“英国萨福克”exileexiledexistexistenceexistentexistentialexistentialismexistentialistexistingexitexit pollexit strategyex-librisex librisExocetexodermisexodusExodusex officioexogamyexogenousexonerateexonerationexophoricexoplanet后果自负后梁后梢后殖民后段后母后汉后汉书后海后灯后照镜后燕后父后现代主义后生后生动物后生可畏后甲板后盖后盾后秦后空翻后端后继乏人后继无人 |