英文缩写 |
“DARG”是“Discourse And Rhetoric Group”的缩写,意思是“话语与修辞组” |
释义 |
英语缩略词“DARG”经常作为“Discourse And Rhetoric Group”的缩写来使用,中文表示:“话语与修辞组”。本文将详细介绍英语缩写词DARG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DARG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DARG”(“话语与修辞组)释义 - 英文缩写词:DARG
- 英文单词:Discourse And Rhetoric Group
- 缩写词中文简要解释:话语与修辞组
- 中文拼音:huà yǔ yǔ xiū cí zǔ
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Discourse And Rhetoric Group英文缩略词DARG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Discourse And Rhetoric Group”作为“DARG”的缩写,解释为“话语与修辞组”时的信息,以及英语缩略词DARG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MLS”是“Miles City, Montana USA”的缩写,意思是“Miles City, Montana USA”
- “LWT”是“Lewistown Municipal Airport, Lewistown, Montana USA”的缩写,意思是“Lewistown Municipal Airport, Lewistown, Montana USA”
- “FCA”是“Kallispell/ Glacier Park National Park, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州卡利斯佩尔/冰川公园国家公园”
- “HLN”是“Helena, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州海伦娜”
- “HVR”是“Havre City-County Airport, Havre, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州哈弗尔市县机场”
- “GTF”是“Great Falls International Airport, Great Falls, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州大瀑布国际机场”
- “GDV”是“Glendive, Montana USA”的缩写,意思是“Glendive, Montana USA”
- “GGW”是“Glasgow, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州格拉斯哥”
- “BTM”是“Butte, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州巴特”
- “BZN”是“Gallatin Field, Bozeman, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州博兹曼市Gallatin Field”
- “BIL”是“Billings, Montana USA”的缩写,意思是“Billings, Montana USA”
- “STL”是“St. Louis International Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯国际机场”
- “SGF”是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”的缩写,意思是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”
- “IRK”是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”的缩写,意思是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”
- “MKC”是“Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City, Missouri USA”
- “JLN”是“Joplin Regional Airport, Joplin, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州乔普林地区机场”
- “MCI”是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “TBN”是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”的缩写,意思是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”
- “COU”是“Columbia, Missouri USA”的缩写,意思是“Columbia, Missouri USA”
- “CGI”是“Cape Girardeau, Missouri USA”的缩写,意思是“Cape Girardeau, Missouri USA”
- “TUP”是“Tupelo, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tupelo, Mississippi USA”
- “MEI”是“Meridian, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Meridian”
- “LUL”是“Laurel Municipal Airport, Laurel/ Hattiesburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“Laurel Municipal Airport, Laurel/Hattiesburg, Mississippi USA”
- “PIB”是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”的缩写,意思是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”
- “JAN”是“Jackson, Mississippi USA”的缩写,意思是“Jackson, Mississippi USA”
- Hot Springs National Park
- hotsy-totsy
- hot take
- hottie
- hot to trot
- hot tub
- hot under the collar
- hot up
- hot-water bottle
- hot-water cylinder
- hot-water tank
- hot-wire
- houmous
- houmous
- hound
- hound someone out
- hour
- hour after hour
- hourglass
- hourglass figure
- hour hand
- hour-long
- hourly
- hourly fee, rate, etc.
- hour to hour
- 辣胡椒
- 辣豆酱
- 辣豆醬
- 辣酱油
- 辣醬油
- 辣雞
- 辣鸡
- 辤
- 辦
- 辦不到
- 辦事
- 辦事處
- 辦公
- 辦公地址
- 辦公大樓
- 辦公室
- 辦公廳
- 辦公時間
- 辦公桌輪用
- 辦公樓
- 辦公自動化
- 辦到
- 辦報
- 辦好
- 辦妥
|