| 英文缩写 |
“RIP”是“Raster Image Process”的缩写,意思是“光栅图像处理” |
| 释义 |
英语缩略词“RIP”经常作为“Raster Image Process”的缩写来使用,中文表示:“光栅图像处理”。本文将详细介绍英语缩写词RIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RIP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RIP”(“光栅图像处理)释义 - 英文缩写词:RIP
- 英文单词:Raster Image Process
- 缩写词中文简要解释:光栅图像处理
- 中文拼音:guāng zhà tú xiàng chǔ lǐ
- 缩写词流行度:504
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:General
以上为Raster Image Process英文缩略词RIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RIP的扩展资料-
Thereby, the recognition and extraction of the road network layer from the color raster city traffic map image can be implemented. An example is also given in the paper to show the effectiveness of the recognition and extraction process.
该方法对道路欠识别进行了处理,并以实例来验证其对道路网络识别与提取的过程及其效果。
上述内容是“Raster Image Process”作为“RIP”的缩写,解释为“光栅图像处理”时的信息,以及英语缩略词RIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WMWS”是“White Mountain Waldorf School”的缩写,意思是“白山华尔道夫学校”
- “WMWP”是“Western Massachusetts Writing Project”的缩写,意思是“马萨诸塞州西部写作项目”
- “WMWM”是“White Married Working Moms”的缩写,意思是“白人已婚工作妈妈”
- “WMWG”是“Water Management Working Group”的缩写,意思是“水管理工作组”
- “WMWE”是“Well Mind, Well Earth”的缩写,意思是“好主意,好地球”
- “WMWDCWMP”是“Western Municipal Water District Cooperative Well Measuring Program”的缩写,意思是“西部城市水区合作测井方案”
- “WMWD”是“Western Municipal Water District”的缩写,意思是“西部城市水区”
- “WMWB”是“LPTV-25, South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州南本德LPTV-25”
- “WMF”是“World Monuments Fund”的缩写,意思是“世界文化遗产基金会”
- “WMW”是“World Monuments Watch”的缩写,意思是“世界文化纪念物守护计划”
- “WMW”是“World Mission Workshop”的缩写,意思是“世界使命研讨会”
- “AFANG”是“American Family Association of North Georgia”的缩写,意思是“北乔治亚州美国家庭协会”
- “WMVV”是“FM-90.7, Griffin, Georgia”的缩写,意思是“FM-90.7, Griffin, Georgia”
- “WMVR”是“FM-105.5, Sidney, Ohio”的缩写,意思是“FM-105.5, Sidney, Ohio”
- “WMVU”是“AM-900, Nashua, New Hampshire”的缩写,意思是“新罕布什尔州纳苏市AM-900”
- “WMVT”是“TV-36, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-36, Milwaukee, Wisconsin”
- “WMVS”是“TV-10, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州密尔沃基TV-10”
- “WWTO”是“TV-35, La Salle, Illinois”的缩写,意思是“TV-35, La Salle, Illinois”
- “WMVP”是“AM-1000, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥市AM-1000”
- “WZAM”是“AM-970, Ishpeming/ Marquette, Michigan”的缩写,意思是“AM-970,密歇根州伊什佩明/马奎特”
- “NMI”是“Nazarene Missions International”的缩写,意思是“Nazarene Missions International”
- “WMVM”是“World Mission Video Magazine”的缩写,意思是“世界使命视频杂志”
- “WMVM”是“World Mission Video Magazine”的缩写,意思是“世界使命视频杂志”
- “WRVM”是“FM-102.7, Suring, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-102.7, Suring, Wisconsin”
- “WMVM”是“FM-90.7, Goodman, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-90.7, Goodman, Wisconsin”
- go off without a hitch
- go off with someone
- go off with something
- goof off
- goofy
- Google
- google
- googly
- googly eyes
- googol
- googolplex
- go on
- goon
- go on at someone
- goonda
- go one better
- go on record
- go on something
- go on the block
- go on the stage
- goop
- goose
- gooseberry
- goosebumps
- gooseflesh
- 塑钢
- 塒
- 塓
- 塔
- 塔
- 塔什干
- 塔什库尔干乡
- 塔什库尔干塔吉克自治县
- 塔什库尔干自治县
- 塔什庫爾干塔吉克自治縣
- 塔什庫爾干自治縣
- 塔什庫爾干鄉
- 塔克拉玛干沙漠
- 塔克拉瑪干沙漠
- 塔克拉馬干
- 塔克拉马干
- 塔公
- 塔公寺
- 塔列朗
- 塔利班
- 塔刹
- 塔剎
- 塔加路族語
- 塔加路族语
- 塔勒
|