英文缩写 |
“RPM”是“Real Player Media”的缩写,意思是“真正的播放器媒体” |
释义 |
英语缩略词“RPM”经常作为“Real Player Media”的缩写来使用,中文表示:“真正的播放器媒体”。本文将详细介绍英语缩写词RPM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RPM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RPM”(“真正的播放器媒体)释义 - 英文缩写词:RPM
- 英文单词:Real Player Media
- 缩写词中文简要解释:真正的播放器媒体
- 中文拼音:zhēn zhèng de bō fàng qì méi tǐ
- 缩写词流行度:363
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Real Player Media英文缩略词RPM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Real Player Media”作为“RPM”的缩写,解释为“真正的播放器媒体”时的信息,以及英语缩略词RPM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05501”是“Andover, MA”的缩写,意思是“Andover”
- “18826”是“Kingsley, PA”的缩写,意思是“金斯利”
- “05495”是“Williston, VT”的缩写,意思是“VT Williston”
- “18825”是“Jackson, PA”的缩写,意思是“杰克逊”
- “18824”是“Hop Bottom, PA”的缩写,意思是“PA跳底”
- “05494”是“Westford, VT”的缩写,意思是“威斯特福德,VT”
- “05492”是“Waterville, VT”的缩写,意思是“VT沃特维尔”
- “18823”是“Harford, PA”的缩写,意思是“Harford”
- “05491”是“Vergennes, VT”的缩写,意思是“VT维尔根尼斯”
- “18822”是“Hallstead, PA”的缩写,意思是“Hallstead”
- “05490”是“Underhill Center, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州山下中心”
- “18821”是“Great Bend, PA”的缩写,意思是“大弯”
- “05489”是“Underhill, VT”的缩写,意思是“昂德希尔,VT”
- “18820”是“Gibson, PA”的缩写,意思是“吉普森”
- “05488”是“Swanton, VT”的缩写,意思是“VT Swanton”
- “18818”是“Friendsville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Friendsville”
- “18817”是“East Smithfield, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州东史密斯菲尔德”
- “05487”是“Starksboro, VT”的缩写,意思是“VT斯塔克斯伯勒”
- “18816”是“Dimock, PA”的缩写,意思是“Dimock”
- “05486”是“South Hero, VT”的缩写,意思是“VT南英雄”
- “18815”是“Camptown, PA”的缩写,意思是“坎普敦”
- “05485”是“Sheldon Springs, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州谢尔登·斯普林斯”
- “18814”是“Burlington, PA”的缩写,意思是“Burlington”
- “05483”是“Sheldon, VT”的缩写,意思是“谢尔登,VT”
- “18813”是“Brooklyn, PA”的缩写,意思是“PA布鲁克林区”
- woefully
- woe is me
- wog
- wok
- woke
- woken
- wokeness
- wokery
- wold
- wolf
- wolfhound
- wolfish
- wolfishly
- wolfram
- wolf spider
- wolf whistle
- wolf-whistle
- wolverine
- woman
- -woman
- womanhood
- womanise
- womaniser
- womaniser
- womanising
- 申请人
- 申请表
- 申谢
- 申購
- 申购
- 申辦
- 申辩
- 申辯
- 申述
- 申通
- 申雪
- 申領
- 申领
- 申飭
- 申饬
- 甴
- 电
- 电价
- 电传
- 电位
- 电位器
- 电位计
- 电信
- 电信号
- 电信局
|