| 英文缩写 |
“CARE”是“Carvedilol Atherectomy REstenosis”的缩写,意思是“卡维地洛动脉切除术后再狭窄” |
| 释义 |
英语缩略词“CARE”经常作为“Carvedilol Atherectomy REstenosis”的缩写来使用,中文表示:“卡维地洛动脉切除术后再狭窄”。本文将详细介绍英语缩写词CARE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CARE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CARE”(“卡维地洛动脉切除术后再狭窄)释义 - 英文缩写词:CARE
- 英文单词:Carvedilol Atherectomy REstenosis
- 缩写词中文简要解释:卡维地洛动脉切除术后再狭窄
- 中文拼音:kǎ wéi de luò dòng mài qiē chú shù hòu zài xiá zhǎi
- 缩写词流行度:93
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Carvedilol Atherectomy REstenosis英文缩略词CARE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Carvedilol Atherectomy REstenosis”作为“CARE”的缩写,解释为“卡维地洛动脉切除术后再狭窄”时的信息,以及英语缩略词CARE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “6F5”是“Taylor Airport, Albany, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州奥尔巴尼泰勒机场”
- “12854”是“North Granville, NY”的缩写,意思是“纽约州北格兰维尔”
- “12853”是“North Creek, NY”的缩写,意思是“NY北克里克”
- “12852”是“Newcomb, NY”的缩写,意思是“纽科姆,NY”
- “6F7”是“Manning Field Airport, Jefferson, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州杰斐逊曼宁机场”
- “12851”是“Minerva, NY”的缩写,意思是“米勒娃,NY”
- “69N”是“Slatington Airport, Slatington, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Slatington Airport, Slatington, Pennsylvania USA”
- “12850”是“Middle Grove, NY”的缩写,意思是“纽约州Middle Grove”
- “12849”是“Middle Granville, NY”的缩写,意思是“纽约州中格兰维尔”
- “12848”是“Middle Falls, NY”的缩写,意思是“纽约州中部瀑布”
- “12847”是“Long Lake, NY”的缩写,意思是“NY龙湖”
- “6G1”是“Titusville Airport, Titusville, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Titusville Airport, Titusville, Pennsylvania USA”
- “12846”是“Lake Luzerne, NY”的缩写,意思是“纽约州卢泽恩湖”
- “6G6”是“Cove Valley Airport, Williamsburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州威廉斯堡考夫谷机场”
- “12845”是“Lake George, NY”的缩写,意思是“NY乔治湖”
- “12844”是“Kattskill Bay, NY”的缩写,意思是“纽约卡茨基尔湾”
- “12843”是“Johnsburg, NY”的缩写,意思是“NY约翰斯堡”
- “12842”是“Indian Lake, NY”的缩写,意思是“NY印度湖”
- “12841”是“Huletts Landing, NY”的缩写,意思是“纽约,Huletts Landing”
- “CBSA”是“Canadian Border Services Agency”的缩写,意思是“加拿大边境服务局”
- “12839”是“Hudson Falls, NY”的缩写,意思是“哈德逊瀑布,纽约州”
- “12838”是“Hartford, NY”的缩写,意思是“NY哈特福德”
- “12837”是“Hampton, NY”的缩写,意思是“汉普顿,NY”
- “CBSA”是“Canada Border Services Agency”的缩写,意思是“加拿大边境服务局”
- “12836”是“Hague, NY”的缩写,意思是“NY海牙”
- dog biscuit
- dogcart
- dogcatcher
- dog collar
- dog days
- doge
- dog-eared
- dog-eat-dog
- dogfight
- dogfish
- dogfooding
- dogged
- doggedly
- doggedness
- doggerel
- doggie
- doggie day care
- dogging
- doggo
- doggone
- doggy
- doggy bag
- doggy day care
- doggy paddle
- doghouse
- 飘洋
- 飘洒
- 飘流
- 飘浮
- 飘海
- 飘渺
- 飘然
- 飘移
- 飘缈
- 飘舞
- 飘荡
- 飘落
- 飘蓬
- 飘逸
- 飘零
- 飘风
- 飘飖
- 飘飘
- 飘飘然
- 飘香
- 飙
- 飙升
- 飙口水
- 飙汗
- 飙涨
|