英文缩写 |
“EKW”是“East Kolkata Wetlands”的缩写,意思是“East Kolkata Wetlands” |
释义 |
英语缩略词“EKW”经常作为“East Kolkata Wetlands”的缩写来使用,中文表示:“East Kolkata Wetlands”。本文将详细介绍英语缩写词EKW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EKW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EKW”(“East Kolkata Wetlands)释义 - 英文缩写词:EKW
- 英文单词:East Kolkata Wetlands
- 缩写词中文简要解释:East Kolkata Wetlands
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:-1
以上为East Kolkata Wetlands英文缩略词EKW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“East Kolkata Wetlands”作为“EKW”的缩写,解释为“East Kolkata Wetlands”时的信息,以及英语缩略词EKW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “NQN”是“Neuquen, NE, Argentina”的缩写,意思是“Neuquen, NE, Argentina”
- “LCP”是“Loncopue, NE, Argentina”的缩写,意思是“Loncopue, NE, Argentina”
- “HOS”是“Chos Malal, NE, Argentina”的缩写,意思是“Chos Malal, NE, Argentina”
- “PSS”是“Posadas, MI, Argentina”的缩写,意思是“Posadas, MI, Argentina”
- “IGR”是“Iguazu, MI, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu, MI, Argentina”
- “AFA”是“San Rafael, MD, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, MD, Argentina”
- “LGS”是“Malargue, MD, Argentina”的缩写,意思是“Malargue, MD, Argentina”
- “IRJ”是“La Rioja, La Rioja, Argentina”的缩写,意思是“La Rioja, La Rioja, Argentina”
- “RSA”是“Santa Rosa, LP, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, LP, Argentina”
- “FMA”是“Formosa, FO, Argentina”的缩写,意思是“Formosa, FO, Argentina”
- “CNQ”是“Corrientes, CR, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, CR, Argentina”
- “RES”是“Resistencia, CH, Argentina”的缩写,意思是“Resistencia, CH, Argentina”
- “RCU”是“Rio Cuarto, CD, Argentina”的缩写,意思是“Rio Cuarto, CD, Argentina”
- “COR”是“Cordoba, CD, Argentina”的缩写,意思是“Cordoba, CD, Argentina”
- “REL”是“Trelew, CB, Argentina”的缩写,意思是“Trelew, CB, Argentina”
- “PMY”是“Puerto Madryn, CB, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,CB,马德林港”
- “EQS”是“Esquel, CB, Argentina”的缩写,意思是“Esquel, CB, Argentina”
- “CRD”是“Comodoro Rivadavia Airport, Comodoro Rivadavia, CB, Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia Airport, Comodoro Rivadavia, CB, Argentina”
- “CTC”是“Catamarca, CA, Argentina”的缩写,意思是“Catamarca, CA, Argentina”
- “VLG”是“Villa Gesell, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯格塞尔别墅”
- doctor's orders
- doctrinaire
- doctrinal
- doctrine
- docudrama
- docudrama
- document
- documentary
- documentation
- docuseries
- docusoap
- dodder
- dodderer
- doddering
- doddery
- doddle
- dodecahedron
- dodecaphonic
- dodge
- dodgeball
- dodgem
- Dodgem
- Dodgem (car)
- Dodgem car
- dodger
- 惡性
- 惡性循環
- 惡性瘤
- 惡性瘧原蟲
- 惡性腫瘤
- 惡性轉移
- 惡性通貨膨脹
- 惡恨
- 惡惡實實
- 惡意
- 惡意中傷
- 惡意代碼
- 惡意軟件
- 惡感
- 惡戰
- 惡損
- 惡搞
- 惡搞文化
- 惡整
- 惡有惡報
- 惡果
- 惡棍
- 惡歲
- 惡毒
- 惡氣
|