英文缩写 |
“NPGS”是“Net Profit Generation System”的缩写,意思是“净利润产生制度” |
释义 |
英语缩略词“NPGS”经常作为“Net Profit Generation System”的缩写来使用,中文表示:“净利润产生制度”。本文将详细介绍英语缩写词NPGS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NPGS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NPGS”(“净利润产生制度)释义 - 英文缩写词:NPGS
- 英文单词:Net Profit Generation System
- 缩写词中文简要解释:净利润产生制度
- 中文拼音:jìng lì rùn chǎn shēng zhì dù
- 缩写词流行度:16977
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Net Profit Generation System英文缩略词NPGS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Net Profit Generation System”作为“NPGS”的缩写,解释为“净利润产生制度”时的信息,以及英语缩略词NPGS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WTVM”是“TV-9, Columbus, Georgia”的缩写,意思是“乔治亚州哥伦布电视9台”
- “WTVJ”是“TV-6, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-6, Miami, Florida”
- “WTVI”是“TV-42, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“TV-42, Charlotte, North Carolina”
- “WTVH”是“TV-5, Syracuse, New York”的缩写,意思是“电视-5,锡拉丘兹,纽约”
- “WTVG”是“DT-13, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“DT-13, Toledo, Ohio”
- “WTVF”是“LPTV-5, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-5, Nashville, Tennessee”
- “WTVE”是“TV-51, Reading, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州雷丁市TV-51”
- “UCE”是“Universal Chastity Education”的缩写,意思是“普及贞操教育”
- “GMB”是“General Municipal and Boilermakers”的缩写,意思是“General Municipal and Boilermakers”
- “DD”是“Denton Daily”的缩写,意思是“丹顿日报”
- “WTU”是“Weighted Teaching Unit”的缩写,意思是“加权教学单元”
- “WTU”是“Washington Theological Union”的缩写,意思是“华盛顿神学联合学校”
- “WTTX”是“FM-107.1, Appomattox, Virginia”的缩写,意思是“FM-107.1, Appomattox, Virginia”
- “WTTW”是“TV-11, PBS, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“TV-11, PBS, Chicago, Illinois”
- “WTTV”是“TV-4, Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“TV-4, Bloomington, Indiana”
- “WTTV”是“Winter Texan TeleVision”的缩写,意思是“冬季德州电视”
- “TTT”是“Tropical Trailblazer Television”的缩写,意思是“热带先锋电视”
- “WTTT”是“Welcome To Team Target”的缩写,意思是“欢迎来到团队目标”
- “WTTS”是“FM-92.3, Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“FM-92.3, Bloomington, Indiana”
- “WTTR”是“AM-1470, Westminster, Maryland”的缩写,意思是“AM-1470, Westminster, Maryland”
- “WTP”是“Wastewater Treatment Plant”的缩写,意思是“污水处理厂”
- “WTTP”是“Winston- Thomas Treatment Plant”的缩写,意思是“温斯顿-托马斯处理厂”
- “WTTO”是“TV-21, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰电视21台”
- “WTTN”是“Welcome To The Nightmare”的缩写,意思是“欢迎来到噩梦”
- “WTTM”是“Women of The Third Millenium”的缩写,意思是“千年妇女”
- non-dogmatic
- nondogmatic
- non-dollar
- nondollar
- non-dom
- non dom
- non-dom
- non dom
- non-domestic
- nondomestic
- non-domiciled
- nondramatic
- non-dramatic
- non-drip
- nondriver
- non-driver
- nondrug
- non-drug
- nondurable
- non-durable
- nondurable goods
- non-durable goods
- none
- nonearning
- non-earning
- 匯演
- 匯率
- 匯票
- 匯編
- 匯編語言
- 匯總
- 匯聚
- 匯豐
- 匯豐銀行
- 匯費
- 匯金
- 匯集
- 匯點
- 匱
- 匱
- 匱
- 匱乏
- 匱竭
- 匱缺
- 匲
- 匳
- 匴
- 应门
- 应验
- 底
|