| 英文缩写 |
“TRIF”是“Technology Research Initiative Fund”的缩写,意思是“技术研究计划基金” |
| 释义 |
英语缩略词“TRIF”经常作为“Technology Research Initiative Fund”的缩写来使用,中文表示:“技术研究计划基金”。本文将详细介绍英语缩写词TRIF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TRIF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TRIF”(“技术研究计划基金)释义 - 英文缩写词:TRIF
- 英文单词:Technology Research Initiative Fund
- 缩写词中文简要解释:技术研究计划基金
- 中文拼音:jì shù yán jiū jì huà jī jīn
- 缩写词流行度:24253
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Technology
以上为Technology Research Initiative Fund英文缩略词TRIF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Technology Research Initiative Fund”作为“TRIF”的缩写,解释为“技术研究计划基金”时的信息,以及英语缩略词TRIF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WSAD”是“West Suburban Association of the Deaf”的缩写,意思是“西郊聋人协会”
- “WSAD”是“Washington State Association of the Deaf”的缩写,意思是“华盛顿州聋人协会”
- “WSAC”是“Washington State Association of Counties”的缩写,意思是“华盛顿州县协会”
- “WSAC”是“Washington Street Art Center”的缩写,意思是“Washington Street Art Center”
- “WSAA”是“Winston- Salem Alcoholics Anonymous”的缩写,意思是“温斯顿-塞勒姆戒酒协会”
- “WSAA”是“Willamette Small Arms Academy”的缩写,意思是“Willamette Small Arms Academy”
- “WSAA”是“Washington State Arts Alliance”的缩写,意思是“华盛顿州艺术联盟”
- “WSAA”是“Wright Stuff Aviation Academy”的缩写,意思是“莱特材料航空学院”
- “WSA”是“Workers Solidarity Alliance”的缩写,意思是“劳工团结联盟”
- “WSA”是“Williams Syndrome Association”的缩写,意思是“威廉姆斯综合征协会”
- “WSA”是“Westminster Schools of Augusta”的缩写,意思是“奥古斯塔威斯敏斯特学校”
- “CCN”是“Clark Community Network”的缩写,意思是“克拉克社区网络”
- “NVOG”是“Northern Virginia Opera Guild”的缩写,意思是“Northern Virginia Opera Guild”
- “CTS”是“Community Television Station”的缩写,意思是“社区电视台”
- “WRZK”是“FM-95.9, Johnson City, Tennessee”的缩写,意思是“FM-95.9,田纳西州约翰逊市”
- “WRZQ”是“FM-107.3, Columbus, Indiana”的缩写,意思是“FM-107.3,印第安纳州哥伦布市”
- “WRZZ”是“FM-106.1, Vienna, West Virginia”的缩写,意思是“FM-106.1,西弗吉尼亚州维也纳”
- “WKQQ”是“FM-100.1, Winchester, Kentucky”的缩写,意思是“FM-100.1, Winchester, Kentucky”
- “WDDJ”是“FM-96.9, Paducah, Kentucky”的缩写,意思是“FM-96.9,肯塔基州帕杜卡”
- “WRZI”是“FM-101.5, Elizabethtown, Kentucky”的缩写,意思是“FM-101.5,肯塔基州伊丽莎白镇”
- “WRZE”是“FM-96.3, Nantucket, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-96.3,马萨诸塞州南塔基特”
- “WJPZ”是“FM-89.1, Syracuse, New York”的缩写,意思是“FM-89.1,锡拉丘兹,纽约”
- “WAWB”是“LPFM-107.3, West Branch, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州西分行LPFM-107.3”
- “WMMT”是“LPFM-106.1, Muskegon, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-106.1, Muskegon, Michigan”
- “WUVS”是“LPFM-103.7, Muskegon, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-103.7, Muskegon, Michigan”
- non-racist
- nonradioactive
- non-radioactive
- nonrailroad
- nonrailroad
- non-railroad
- non-railway
- nonrailway
- non-railway
- nonrandom
- non-random
- nonrandomness
- non-randomness
- non-rated
- nonrated
- non-rational
- nonrational
- nonreactive
- non-reactive
- non-realistic
- pantheism
- pantheist
- pantheist
- pantheistic
- pantheon
- 严重后果
- 严重急性呼吸系统综合症
- 严重性
- 严重问题
- 严防
- 严饬
- 並
- 並不
- 並不在乎
- 並且
- 並入
- 並列
- 並口
- 並坐
- 並存
- 並排
- 並條
- 並激
- 並稱
- 並立
- 並系群
- 並聯
- 並肩
- 並臻
- 並舉
|