| 英文缩写 |
“END”是“End logic stream; no more instructions follow”的缩写,意思是“结束逻辑流;不再遵循指令” |
| 释义 |
英语缩略词“END”经常作为“End logic stream; no more instructions follow”的缩写来使用,中文表示:“结束逻辑流;不再遵循指令”。本文将详细介绍英语缩写词END所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词END的分类、应用领域及相关应用示例等。 “END”(“结束逻辑流;不再遵循指令)释义 - 英文缩写词:END
- 英文单词:End logic stream; no more instructions follow
- 缩写词中文简要解释:结束逻辑流;不再遵循指令
- 中文拼音:jié shù luó jí liú bù zài zūn xún zhǐ lìng
- 缩写词流行度:45
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Assembly
以上为End logic stream; no more instructions follow英文缩略词END的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“End logic stream; no more instructions follow”作为“END”的缩写,解释为“结束逻辑流;不再遵循指令”时的信息,以及英语缩略词END所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “59848”是“Lonepine, MT”的缩写,意思是“Lonepine”
- “59847”是“Lolo, MT”的缩写,意思是“洛洛”
- “59846”是“Huson, MT”的缩写,意思是“胡森”
- “59845”是“Hot Springs, MT”的缩写,意思是“温泉”
- “59844”是“Heron, MT”的缩写,意思是“埃伦山”
- “59843”是“Helmville, MT”的缩写,意思是“赫尔姆维尔”
- “59842”是“Haugan, MT”的缩写,意思是“Haugan”
- “59841”是“Pinesdale, MT”的缩写,意思是“Pinesdale”
- “59840”是“Hamilton, MT”的缩写,意思是“汉密尔顿或哈密尔顿”
- “59837”是“Hall, MT”的缩写,意思是“MT大厅”
- “59836”是“Greenough, MT”的缩写,意思是“Greenough”
- “59835”是“Grantsdale, MT”的缩写,意思是“Grantsdale”
- “59834”是“Frenchtown, MT”的缩写,意思是“弗伦奇敦”
- “59833”是“Florence, MT”的缩写,意思是“佛罗伦萨”
- “59832”是“Drummond, MT”的缩写,意思是“德拉蒙德”
- “59831”是“Dixon, MT”的缩写,意思是“狄克逊”
- “59830”是“De Borgia, MT”的缩写,意思是“De Borgia”
- “59829”是“Darby, MT”的缩写,意思是“Darby”
- “59828”是“Corvallis, MT”的缩写,意思是“科瓦利斯”
- “59827”是“Conner, MT”的缩写,意思是“康纳”
- “59826”是“Condon, MT”的缩写,意思是“康登”
- “59825”是“Clinton, MT”的缩写,意思是“克林顿,MT”
- “59824”是“Charlo, MT”的缩写,意思是“Charlo”
- “59823”是“Bonner, MT”的缩写,意思是“邦纳”
- “59821”是“Arlee, MT”的缩写,意思是“Arlee”
- the lads
- the laity
- the Lancet
- the land of the midnight sun
- the Land of the Rising Sun
- the last but one
- the last judgment
- the last minute
- the last person, thing, etc.
- the last post
- the last rites
- the last someone heard/saw of someone/something
- the Last Supper
- the last thing you want, need, etc.
- the last time
- the last word in something
- the (latest) thing
- the latest thing
- the law is an ass
- the law of averages
- the law of the jungle
- the lay of the land
- the League of Nations
- the least someone can/could do
- the left wing
- 市值
- 市價
- 市儈
- 市內
- 市兩
- 市内
- 市净率
- 市分
- 市制
- 市北区
- 市北區
- 市区
- 市區
- 市南区
- 市南區
- 市占率
- 市厘
- 市县
- 市场
- 市场价
- 市场份额
- 市场准入
- 市场划分
- 市场化
- 市场占有率
|