| 英文缩写 |
“WAU?”是“What About Us?”的缩写,意思是“我们呢?” |
| 释义 |
英语缩略词“WAU?”经常作为“What About Us?”的缩写来使用,中文表示:“我们呢?”。本文将详细介绍英语缩写词WAU?所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WAU?的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WAU?”(“我们呢?)释义 - 英文缩写词:WAU?
- 英文单词:What About Us?
- 缩写词中文简要解释:我们呢?
- 中文拼音:wǒ men ne
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为What About Us?英文缩略词WAU?的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WAU?的扩展资料-
I can't even breathe! What about us?
我甚至不能够呼吸!我们如何?
-
Can't you hear them cry? What about us?
你们难道听不到他们的哭声?我们如何?
-
Can't we feel its wounds? What about us?
我们难道不能感受到它的伤痛?我们如何?
-
What about us? We are not satisfied with being human, we want to be God.
而我们呢,我们不想做人,我们想做神;
-
Beatrice and what about us? Shall we take word to the elves?
比阿特丽斯那我们该怎么办?要我们给精灵报信吗?
上述内容是“What About Us?”作为“WAU?”的缩写,解释为“我们呢?”时的信息,以及英语缩略词WAU?所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAZB”是“Bahia BlancaComandante Espora, Argentina”的缩写,意思是“Bahia Blanca Comandante Espora, Argentina”
- “SAWU”是“Santa Cruz, Argentina”的缩写,意思是“Santa Cruz, Argentina”
- “SAWT”是“Rio Turbio, Argentina”的缩写,意思是“Rio Turbio, Argentina”
- “SAWS”是“Jose de San Martin, Argentina”的缩写,意思是“Jose de San Martin, Argentina”
- “SAWR”是“Gobernador dos Gregores, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador DOS Gregores, Argentina”
- “SAWP”是“Perito Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Perito Moreno, Argentina”
- “SAWM”是“Rio Mayo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约梅奥”
- “SAWJ”是“San Julian Cap. Vasquez, Argentina”的缩写,意思是“圣朱利安帽。瓦斯奎兹,阿根廷”
- “SAWH”是“Ushuaia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌苏亚”
- “SAWG”是“Rio Gallegos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约加勒戈斯”
- “SAWE”是“Rio Grande, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, Argentina”
- “SAWD”是“Puerto Deseado, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, Argentina”
- “SAWB”是“Marambio Base, Antarctica (Argent”的缩写,意思是“Marambio Base, Antarctica (Argent)”
- “SAWA”是“Lago Argentino, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Argentina”
- “SAVY”是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”的缩写,意思是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”
- “SAVV”是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”的缩写,意思是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”
- “SAVT”是“Trelew Almirante Zar, Argentina”的缩写,意思是“Trelew Almirante Zar, Argentina”
- “SAVS”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”
- “SAVR”是“Alto Rio Senguerr, Argentina”的缩写,意思是“Alto Rio Senguerr, Argentina”
- “SAVQ”是“Maquinchao, Argentina”的缩写,意思是“Maquinchao, Argentina”
- “SAVP”是“Paso de los Indios, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Indios, Argentina”
- “SAVO”是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”
- “SAVM”是“Lago Musters, Argentina”的缩写,意思是“拉戈·马斯特斯,阿根廷”
- “SAVH”是“Las Heras, Argentina”的缩写,意思是“拉斯赫拉斯,阿根廷”
- “SAVE”是“Esquel, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷埃斯奎尔”
- preppy
- preprint
- pre-print
- pre-printed
- preprinted
- prep school
- prep time
- prepubescent
- pre-publish
- prepublish
- prequel
- Pre-Raphaelite
- prerecord
- prerequisite
- prerogative
- Pres.
- presage
- presbyopia
- Presbyterian
- preschool
- preschool
- preschooler
- prescience
- prescient
- pre-screening
- 公之於世
- 公之於眾
- 公买公卖
- 公了
- 公事
- 公事公办
- 公事公辦
- 公事包
- 公事房
- 公交
- 公交站
- 公交車
- 公交车
- 公亩
- 公仆
- 公仔
- 公仔面
- 公仔麵
- 公休
- 公休日
- 公众
- 公众人物
- 公众号
- 公众意见
- 公众电信网路
|