| 英文缩写 |
“NSA”是“Not So Attractive”的缩写,意思是“没那么吸引人” |
| 释义 |
英语缩略词“NSA”经常作为“Not So Attractive”的缩写来使用,中文表示:“没那么吸引人”。本文将详细介绍英语缩写词NSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NSA”(“没那么吸引人)释义 - 英文缩写词:NSA
- 英文单词:Not So Attractive
- 缩写词中文简要解释:没那么吸引人
- 中文拼音:méi nà me xī yǐn rén
- 缩写词流行度:1030
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Not So Attractive英文缩略词NSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NSA的扩展资料-
Second, if hair was not so attractive, women would not spend hours in front of the mirror or spend hundreds of dollars to make their hair pretty!
其次,如果头发不是如此媚人,女性就不会在镜子面前花费数小时或者耗费数百美元让自己的秀发更加靓丽了!
-
Tourist types are monotonous and not so attractive.
旅游类型单调、活力不足;
-
The suction was always against nasal septum, cartilage or bone, and the lateral pore was not closed, so decreased attractive force and avoided blood staining of eyeglass for endoscope.
吸引剥离器的吸引孔始终朝向鼻中隔软骨或骨,不封闭其外部侧孔,减少了吸力,并避免了血染内窥镜镜面。
-
The cost of credit is not the problem; those who can borrow are already doing so and on attractive terms.
信贷成本并不是问题所在;那些能够借款的人已在以优厚条件借入资金。
-
Do not get me wrong, you do not have to go for a day in a beauty parlor, just put some effort into it, so you will look attractive.
别误会,你不必在美容院里花一天时间,只要下一点功夫,你就会显得很迷人。
上述内容是“Not So Attractive”作为“NSA”的缩写,解释为“没那么吸引人”时的信息,以及英语缩略词NSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MQL”是“Mildura, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Mildura, Victoria, Australia”
- “MEL”是“Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本、维多利亚、澳大利亚”
- “MEB”是“Essendon Airport, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本埃森顿机场”
- “LST”是“Launceston, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州朗塞斯顿”
- “KNS”是“King Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚岛国王岛”
- “HBA”是“Hobart, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Hobart, Tasmania, Australia”
- “FLS”是“Flinders Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“弗林德斯岛,塔斯马尼亚,澳大利亚”
- “DPO”是“Devonport, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Devonport, Tasmania, Australia”
- “BWT”是“Burnie, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Burnie, Tasmania, Australia”
- “PUG”是“Port Augusta, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚奥古斯塔港”
- “OLP”是“Olympic Dam, South Australia, Australia”的缩写,意思是“奥林匹克水坝,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WUD”是“Wudinna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚武丁纳”
- “UMR”是“Woomera, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伍默拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WYA”是“Whyalia, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Whyalia,南澳大利亚,澳大利亚”
- “RMK”是“Renmark, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伦马克,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PLO”是“Port Lincoln, South Australia, Australia”的缩写,意思是“林肯港,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MGB”是“Mount Gambier, South Australia, Australia”的缩写,意思是“甘比尔山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “LGH”是“Leigh Creek, South Australia, Australia”的缩写,意思是“利溪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “KGC”是“Kingscote, South Australia, Australia”的缩写,意思是“金斯科特,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CPD”是“Coober Pedy, South Australia, Australia”的缩写,意思是“库伯·佩迪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CVC”是“Cleve, South Australia, Australia”的缩写,意思是“克利夫,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CED”是“Ceduna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Ceduna,南澳大利亚,澳大利亚”
- “ADL”是“Adelaide, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Adelaide, South Australia, Australia”
- “HIS”是“Hayman Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州海曼岛”
- “OKR”是“Yorke Islands, Queensland, Australia”的缩写,意思是“约克群岛,昆士兰,澳大利亚”
- flatworm
- flaunt
- flautist
- flavivirus
- flavonoid
- flavor
- flavor
- -flavored
- -flavored
- flavor enhancer
- flavorful
- flavorful
- flavoring
- flavoring
- flavorless
- flavorless
- flavorsome
- flavour
- -flavoured
- flavour enhancer
- flavourful
- flavouring
- flavourless
- flavour of the month
- flavoursome
- 飛機雲
- 飛機餐
- 飛檐走壁
- 飛檢
- 飛毛腿
- 飛沫
- 飛沫傳染
- 飛沫四濺
- 飛漲
- 飛濺
- 飛瀑
- 飛盤
- 飛短流長
- 飛碟
- 飛禽
- 飛禽走獸
- 飛秒
- 飛符
- 飛紅
- 飛索
- 飛翔
- 飛腿
- 飛膜
- 飛舞
- 飛舟
|