| 英文缩写 |
“LIB”是“Let It Be”的缩写,意思是“顺其自然” |
| 释义 |
英语缩略词“LIB”经常作为“Let It Be”的缩写来使用,中文表示:“顺其自然”。本文将详细介绍英语缩写词LIB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LIB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LIB”(“顺其自然)释义 - 英文缩写词:LIB
- 英文单词:Let It Be
- 缩写词中文简要解释:顺其自然
- 中文拼音:shùn qí zì rán
- 缩写词流行度:254
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Let It Be英文缩略词LIB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LIB的扩展资料-
Never let it be said that the manager doesn't know how to motivate his players.
绝对不要让人说这位主教练不知道如何激励他的队员。
-
The Prime Minister has let it be known that he is against it
首相对此明确表示反对。
-
Let it be a lesson to you.
让这事给你做个教训吧。
-
If you fail, let it be!
如果你失败了,让它去吧!
-
And so I beg you, Let it be me.
所以我祈求你,让那个人是我。
上述内容是“Let It Be”作为“LIB”的缩写,解释为“顺其自然”时的信息,以及英语缩略词LIB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “5G7”是“Bluffton Airport, Bluffton, Ohio USA”的缩写,意思是“Bluffton Airport, Bluffton, Ohio USA”
- “27852”是“Macclesfield, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州麦克莱斯菲尔德”
- “27851”是“Lucama, NC”的缩写,意思是“NC卢卡马”
- “27850”是“Littleton, NC”的缩写,意思是“NC Littleton”
- “5G8”是“Greensburg Jeannette Regional Airport, Jeannette, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州珍妮特格林斯堡珍妮特地区机场”
- “27849”是“Lewiston Woodville, NC”的缩写,意思是“Lewiston Woodville, NC”
- “5F2”是“Downtown Airpark Airport, Tulsa, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州塔尔萨市中心机场”
- “58F”是“Lane Field Airport, Sanger, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州桑格莱恩机场”
- “5F1”是“Post-Garza County Municipal Airport, Post, Texas USA”的缩写,意思是“邮政加尔萨县市政机场,邮政,美国德克萨斯州”
- “5F0”是“Arcadia-Bienville Parish Airport, Arcadia, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州阿卡迪亚双维尔教区机场”
- “CYTH”是“Thompson Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大汤普森机场”
- “CYTE”是“Cape Dorset Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大多塞特角机场”
- “CYTC”是“Erhelda Bat, Canada”的缩写,意思是“加拿大埃尔达巴特”
- “CYSY”是“Sachs Harbour Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨克斯港机场”
- “CYSU”是“Summerside Military Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨默赛德军事机场”
- “CYSS”是“Slate Island, Canada”的缩写,意思是“加拿大板岩岛”
- “CYSR”是“Nanisivik Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大纳尼西维克机场”
- “CYSM”是“Fort Smith Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大史密斯堡机场”
- “CYSK”是“SanikiluaqBelcher Island Airpo, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨尼基卢亚克贝尔彻岛航空公司”
- “CYSJ”是“St. John Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大圣约翰机场”
- “CYSF”是“Stony Rapids Airport, Canada”的缩写,意思是“Stony Rapids Airport, Canada”
- “CYSD”是“Suffield Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨菲机场”
- “CYSC”是“Sherbrooke Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大舍布鲁克机场”
- “CYSB”是“Sudbury Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨德伯里机场”
- “CYSA”是“Sable Island, Canada”的缩写,意思是“加拿大塞布尔岛”
- super bomb
- super-bomb
- superbomber
- super bomber
- super-bomber
- Super Bowl
- super-bright
- super bright
- superbright
- superbug
- superbureaucrat
- super-bureaucrat
- super-cabinet
- supercabinet
- super cabinet
- supercalifragilisticexpialidocious
- supercapacitor
- supercar
- supercarrier
- super-carrier
- super-cautious
- super cautious
- supercautious
- supercentenarian
- supercharge
- 至高
- 至高无上
- 至高無上
- 至高統治權
- 至高统治权
- 致
- 致
- 致仕
- 致以
- 致使
- 致冷剂
- 致冷劑
- 致函
- 致力
- 致命
- 致命伤
- 致命傷
- 致哀
- 致密
- 致富
- 致幻剂
- 致幻劑
- 致意
- 致敬
- 致歉
|