| 英文缩写 |
“WSEC”是“Wuhan Securities Exchange Centre”的缩写,意思是“武汉证券交易所” |
| 释义 |
英语缩略词“WSEC”经常作为“Wuhan Securities Exchange Centre”的缩写来使用,中文表示:“武汉证券交易所”。本文将详细介绍英语缩写词WSEC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WSEC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WSEC”(“武汉证券交易所)释义 - 英文缩写词:WSEC
- 英文单词:Wuhan Securities Exchange Centre
- 缩写词中文简要解释:武汉证券交易所
- 中文拼音:wǔ hàn zhèng quàn jiāo yì suǒ
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Stock Exchange
以上为Wuhan Securities Exchange Centre英文缩略词WSEC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wuhan Securities Exchange Centre”作为“WSEC”的缩写,解释为“武汉证券交易所”时的信息,以及英语缩略词WSEC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ATW”是“Appleton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Appleton, Wisconsin USA”
- “PKB”是“Mid-Ohio Valley Regional Airport, Parkersburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州帕克斯堡俄亥俄谷中部地区机场”
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- “WSX”是“Westsound, Washington USA”的缩写,意思是“Westsound, Washington USA”
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- “SEA”是“SEATAC International Airport, Seattle/ Tacoma, Washington USA”的缩写,意思是“SEATAC International Airport, Seattle / Tacoma, Washington USA”
- “RSJ”是“Rosario, Washington USA”的缩写,意思是“Rosario, Washington USA”
- “RCE”是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”
- “CLM”是“Port Angeles, Washington USA”的缩写,意思是“Port Angeles, Washington USA”
- “PSC”是“Pasco, Washington USA”的缩写,意思是“Pasco, Washington USA”
- “ODW”是“Oak Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Oak Harbor, Washington USA”
- “MWH”是“Moses Lake, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿摩西湖”
- “LPS”是“Lopez Island, Washington USA”的缩写,意思是“Lopez Island, Washington USA”
- “LKE”是“Lake Union, Washington USA”的缩写,意思是“Lake Union, Washington USA”
- “FRD”是“Friday Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Friday Harbor, Washington USA”
- lifelike
- haemodynamic
- haemoglobin
- haemolytic
- haemophilia
- haemophiliac
- haemorrhage
- haemorrhagic
- haemorrhoids
- haft
- hag
- haggard
- haggis
- haggle
- hagiographic
- hagiography
- hah
- hah
- ha ha
- ha-ha
- ha ha
- DC
- DC
- DCI
- DCI
- 瓛
- 瓜
- 瓜代
- 瓜农
- 瓜分
- 瓜地馬拉
- 瓜地马拉
- 瓜娃子
- 瓜子
- 瓜子脸
- 瓜子臉
- 瓜州
- 瓜州县
- 瓜州縣
- 瓜德罗普
- 瓜德羅普
- 瓜拉丁加奴
- 瓜拿納
- 瓜拿纳
- 瓜无滚圆,人无十全
- 瓜果
- 瓜無滾圓,人無十全
- 瓜熟蒂落
- 瓜田不納履,李下不整冠
- 瓜田不纳履,李下不整冠
|