| 英文缩写 |
“PSSF”是“Pacific State Bank of San Francisco (de-listed)”的缩写,意思是“旧金山太平洋国家银行(摘牌)” |
| 释义 |
英语缩略词“PSSF”经常作为“Pacific State Bank of San Francisco (de-listed)”的缩写来使用,中文表示:“旧金山太平洋国家银行(摘牌)”。本文将详细介绍英语缩写词PSSF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PSSF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PSSF”(“旧金山太平洋国家银行(摘牌))释义 - 英文缩写词:PSSF
- 英文单词:Pacific State Bank of San Francisco (de-listed)
- 缩写词中文简要解释:旧金山太平洋国家银行(摘牌)
- 中文拼音:jiù jīn shān tài píng yáng guó jiā yín háng zhāi pái
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为Pacific State Bank of San Francisco (de-listed)英文缩略词PSSF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pacific State Bank of San Francisco (de-listed)”作为“PSSF”的缩写,解释为“旧金山太平洋国家银行(摘牌)”时的信息,以及英语缩略词PSSF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “58202”是“Grand Forks, ND”的缩写,意思是“大叉”
- “58201”是“Grand Forks, ND”的缩写,意思是“大叉”
- “58126”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58125”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58124”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58123”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58122”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58121”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58109”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58108”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58107”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58106”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58105”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58104”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58103”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58102”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58081”是“Wyndmere, ND”的缩写,意思是“Wyndmere”
- “58079”是“Wheatland, ND”的缩写,意思是“惠特兰”
- “58078”是“West Fargo, ND”的缩写,意思是“西法戈”
- “58077”是“Walcott, ND”的缩写,意思是“沃尔科特”
- “58076”是“Wahpeton, ND”的缩写,意思是“沃珀顿”
- “58075”是“Wahpeton, ND”的缩写,意思是“沃珀顿”
- “58074”是“Wahpeton, ND”的缩写,意思是“沃珀顿”
- “58072”是“Valley City, ND”的缩写,意思是“瓦利城”
- “58071”是“Tower City, ND”的缩写,意思是“塔城”
- get out of my sight!
- get out of my sight
- get out of something
- get out of the road!
- get out of the road
- get over someone
- get over something
- get over something/someone
- get over yourself!
- get over yourself
- get personal
- get/pick up steam
- get pneumonia
- get/put your head down
- get/put your own house in order
- get/put your skates on
- get real!
- get real
- get religion
- get-rich-quick
- get/rise to your feet
- get round
- get round someone
- get round something
- get round (somewhere)
- 万恶之源
- 万恶滔天
- 万户
- 万户
- 万户侯
- 万托林
- 万无一失
- 万智牌
- 万有
- 万有引力
- 万柏林
- 万柏林区
- 万死不辞
- 万民
- 万水千山
- 万泉河
- 万洋山
- 万源
- 万源市
- 万灵丹
- 万灵节
- 万物
- 万用字元
- 万用表
- 万盛
|