英文缩写 |
“MajGen”是“Marines”的缩写,意思是“海军陆战队” |
释义 |
英语缩略词“MajGen”经常作为“Marines”的缩写来使用,中文表示:“海军陆战队”。本文将详细介绍英语缩写词MajGen所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MajGen的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MajGen”(“海军陆战队)释义 - 英文缩写词:MajGen
- 英文单词:Marines
- 缩写词中文简要解释:海军陆战队
- 中文拼音:hǎi jūn lù zhàn duì
- 中文分类:影视
- 中文详细解释:美国派遣一组陆战队员前往伊拉克,逮捕当地恶名昌章之军阀安托诺兼,好巧的安托诺夫设下陷阱,导致11名美军丧生,两名被俘,安托诺夫威胁杀害俘虏要求美国释放多名恐怖分子,为了营救同胞,另一组陆战队员正整装待发,誓言要完成任务,并逮捕万恶之安托诺夫·..
- 关于该缩写词的介绍:美国派遣一组陆战队员前往伊拉克,逮捕当地恶名昌章之军阀安托诺兼,好巧的安托诺夫设下陷阱,导致11名美军丧生,两名被俘,安托诺夫威胁杀害俘虏要求美国释放多名恐怖分子,为了营救同胞,另一组陆战队员正整装待发,誓言要完成任务,并逮捕万恶之安托诺夫·..
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Marines英文缩略词MajGen的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MajGen的扩展资料-
The Marines(MajGen) carried out a drill that included 18 ships and 90 aircraft
海军陆战队(MajGen)进行了有18艘军舰和90架飞机参与的训练。
-
U.S. Marines(MajGen) had a firefight with local gunmen this morning.
今晨美国海军陆战队(MajGen)士兵同当地持枪歹徒发生了交火。
-
The marines went ashore as a spearhead this morning to capture key targets.
今天早晨,海军陆战队(MajGen)作为先头部队率先登陆以占领主要目标。
-
The Marines(MajGen) climbed to the roof of the embassy building to raise the American flag
海军陆战队(MajGen)队员爬到使馆大楼顶上,升起了美国国旗。
-
Marines(MajGen) with rifles guarded them
手持步枪的海军陆战队(MajGen)士兵监视着他们。
上述内容是“Marines”作为“MajGen”的缩写,解释为“海军陆战队”时的信息,以及英语缩略词MajGen所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SMA”是“Shadrach, Meschach, and Abednego”的缩写,意思是“Shadrach, Meschach, and Abednego”
- “SOH”是“South Of Heaven”的缩写,意思是“天之南”
- “EYE”是“Ethnic Youth Enterprise”的缩写,意思是“民族青年企业”
- “EYE”是“Episcopal Youth Events”的缩写,意思是“主教青年活动”
- “WQQZ”是“FM-98.3, Quebradillas, Puerto Rico”的缩写,意思是“FM-98.3, Quebradillas, Puerto Rico”
- “SSX”是“Specially Superb Xcellence”的缩写,意思是“Specially Superb Xcellence”
- “COACH”是“Comprehension, Outlook, Affection, Character, and Humor”的缩写,意思是“理解、观点、感情、性格和幽默”
- “WQRB”是“Web Quality Review Board”的缩写,意思是“网络质量审查委员会”
- “WISE”是“Wise Independent Senior Experiment”的缩写,意思是“智者独立高级实验”
- “WDNE”是“AM-1240, FM-98.9, Elkins, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1240, FM-98.9, Elkins, West Virginia”
- “APT”是“Adolescent Portable Therapy”的缩写,意思是“青少年便携式治疗”
- “DISC”是“The Development Initiative Steering Committee”的缩写,意思是“发展倡议指导委员会”
- “WDHS”是“Western Dubuque High School”的缩写,意思是“西杜布克高中”
- “ICD”是“Information And Communication For Development”的缩写,意思是“信息与传播促进发展”
- “WXAB”是“FM-96.9, McLain/ Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“FM-96.9, McLain/Jackson, Mississippi”
- “WXJA”是“FM-92.9, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-92.9, Nashville, Tennessee”
- “WCWQ”是“FM-93.7, Dallas, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-93.7, Dallas, Pennsylvania”
- “OP”是“Overton Park, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州孟菲斯市奥弗顿公园”
- “MUG”是“Music Unto God”的缩写,意思是“上帝的音乐”
- “WDBM”是“FM-88.9, East Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.9, East Lansing, Michigan”
- “MSU”是“Malaysian Students Union”的缩写,意思是“马来西亚学生会”
- “FACE”是“Family And Child Education”的缩写,意思是“家庭和儿童教育”
- “FUEL”是“Fellowship, Unite, Encourage, Lead”的缩写,意思是“联谊、团结、鼓励、领导”
- “SLZ”是“Sleaze”的缩写,意思是“斯莱泽”
- “SLW”是“Sisters of the Living Word”的缩写,意思是“活字姐妹”
- reburial
- re-burial
- rebury
- re-bury
- rebut
- rebuttal
- rebuy
- re-buy
- rec
- recalcitrance
- recalcitrant
- recalculate
- re-calculate
- recalculation
- re-calculation
- recalibrate
- recalibration
- re-calibration
- recall
- recant
- recantation
- recap
- recapitulate
- recapitulation
- recapture
- 難伺候
- 難住
- 難保
- 難倒
- 難兄難弟
- 難兄難弟
- 難免
- 難分難捨
- 難分難解
- 難受
- 難吃
- 難喝
- 難堪
- 難度
- 難彈
- 難得
- 難得一見
- 難忘
- 難怪
- 難懂
- 難捨難分
- 難捨難離
- 難捱
- 難搞
- 難於接近
|