| 英文缩写 |
“TDK”是“TDK (Tokyo Denki Kagaku) Corporation”的缩写,意思是“TDK(东京丹基高库)公司” |
| 释义 |
英语缩略词“TDK”经常作为“TDK (Tokyo Denki Kagaku) Corporation”的缩写来使用,中文表示:“TDK(东京丹基高库)公司”。本文将详细介绍英语缩写词TDK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TDK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TDK”(“TDK(东京丹基高库)公司)释义 - 英文缩写词:TDK
- 英文单词:TDK (Tokyo Denki Kagaku) Corporation
- 缩写词中文简要解释:TDK(东京丹基高库)公司
- 中文拼音: dōng jīng dān jī gāo kù gōng sī
- 缩写词流行度:1456
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NYSE Symbols
以上为TDK (Tokyo Denki Kagaku) Corporation英文缩略词TDK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“TDK (Tokyo Denki Kagaku) Corporation”作为“TDK”的缩写,解释为“TDK(东京丹基高库)公司”时的信息,以及英语缩略词TDK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “61863”是“Pesotum, IL”的缩写,意思是“IL比索”
- “61862”是“Penfield, IL”的缩写,意思是“IL Penfield”
- “61859”是“Ogden, IL”的缩写,意思是“奥格登,IL”
- “61858”是“Oakwood, IL”的缩写,意思是“IL奥克伍德”
- “61857”是“Muncie, IL”的缩写,意思是“IL Muncie”
- “61856”是“Monticello, IL”的缩写,意思是“IL蒙蒂塞洛”
- “61855”是“Milmine, IL”的缩写,意思是“Milmine,IL”
- “61854”是“Mansfield, IL”的缩写,意思是“曼斯菲尔德,IL”
- “61853”是“Mahomet, IL”的缩写,意思是“IL Mahomet”
- “61852”是“Longview, IL”的缩写,意思是“IL Longview”
- “61851”是“Ivesdale, IL”的缩写,意思是“伊夫斯代尔,IL”
- “61850”是“Indianola, IL”的缩写,意思是“IL印第安诺拉”
- “61849”是“Homer, IL”的缩写,意思是“荷马”
- “61848”是“Henning, IL”的缩写,意思是“Henning,IL”
- “61847”是“Gifford, IL”的缩写,意思是“吉福,IL”
- “61846”是“Georgetown, IL”的缩写,意思是“IL乔治敦”
- “61845”是“Foosland, IL”的缩写,意思是“福斯兰,IL”
- “61844”是“Fithian, IL”的缩写,意思是“菲西安,IL”
- “61843”是“Fisher, IL”的缩写,意思是“Fisher,IL”
- “61842”是“Farmer City, IL”的缩写,意思是“IL法默城”
- “61841”是“Fairmount, IL”的缩写,意思是“IL费尔芒特”
- “61840”是“Dewey, IL”的缩写,意思是“杜威,IL”
- “61839”是“De Land, IL”的缩写,意思是“De Land,IL”
- “61834”是“Danville, IL”的缩写,意思是“IL丹维尔”
- “61833”是“Tilton, IL”的缩写,意思是“IL蒂尔顿”
- tempt providence
- temptress
- tempura
- ten
- tenable
- tenacious
- tenaciously
- tenacity
- tenancy
- these days
- the seven deadly sins
- the sexual revolution
- the Seychelles
- the shape of things to come
- the sharp end
- the Shetland Islands
- the shirt off someone's back
- the shit flies
- (the) shit hits the fan
- the shit hits the fan
- the shit out of someone
- the shit out of someone/something
- the shit out of something
- the shop floor
- the show must go on
- 翻版碟
- 翻番
- 翻白眼
- 翻盖
- 翻盘
- 翻盤
- 翻看
- 翻石鷸
- 翻石鹬
- 翻空出奇
- 翻筋斗
- 翻箱倒柜
- 翻箱倒櫃
- 翻箱倒箧
- 翻箱倒篋
- 翻篇儿
- 翻篇兒
- 翻糖
- 翻老皇历
- 翻老皇曆
- 翻老賬
- 翻老账
- 翻耕
- 翻脸
- 翻脸不认人
|