英文缩写 |
“EAC”是“Export Assistance Center”的缩写,意思是“出口援助中心” |
释义 |
英语缩略词“EAC”经常作为“Export Assistance Center”的缩写来使用,中文表示:“出口援助中心”。本文将详细介绍英语缩写词EAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EAC”(“出口援助中心)释义 - 英文缩写词:EAC
- 英文单词:Export Assistance Center
- 缩写词中文简要解释:出口援助中心
- 中文拼音:chū kǒu yuán zhù zhōng xīn
- 缩写词流行度:2952
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:International Business
以上为Export Assistance Center英文缩略词EAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Export Assistance Center”作为“EAC”的缩写,解释为“出口援助中心”时的信息,以及英语缩略词EAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “UMB”是“Umnak Island, Alaska USA”的缩写,意思是“Umnak Island, Alaska USA”
- “UMC”是“Umba, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Umba”
- “UMI”是“Quincemil, Peru”的缩写,意思是“Quincemil,秘鲁”
- “UMM”是“Summit, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加峰会”
- “ULQ”是“Tulua, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚图卢瓦”
- “ULU”是“Gulu, Uganda”的缩写,意思是“乌干达古卢”
- “ULX”是“Ulusaba, South Africa”的缩写,意思是“南非乌卢萨巴”
- “ULY”是“Ulyanovsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯乌里扬诺夫斯克”
- “ULZ”是“Uliastai, Mongolia”的缩写,意思是“乌利亚斯泰,蒙古”
- “EPN”是“Epena, Peoples Republic of The Congo”的缩写,意思是“Epena, Peoples Republic of The Congo”
- “EPK”是“Episkopi, Cyprus”的缩写,意思是“塞浦路斯圣公会”
- “EOZ”是“Elorza, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉,伊洛萨”
- “EOS”是“Hugh Robinson Airport, Neosho, Missouri USA”的缩写,意思是“休罗宾逊机场,美国密苏里州新肖市”
- “EOK”是“Keokuk, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州基奥库”
- “ENQ”是“Coronel E. Soto Cano Air Base, Honduras”的缩写,意思是“Coronel E.Soto Cano空军基地,洪都拉斯”
- “ENN”是“Nenana, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州内纳纳”
- “ENK”是“Enniskillen, Northern Ireland”的缩写,意思是“北爱尔兰埃尼斯基伦”
- “ENJ”是“El Naranjo, Guatemala”的缩写,意思是“El Naranjo, Guatemala”
- “ENW”是“Kenosha, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Kenosha, Wisconsin USA”
- “ENI”是“El Nido, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾埃尔尼多”
- “ELW”是“Ellamar, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州埃拉玛”
- “ENH”是“Enshi, Mainland China”的缩写,意思是“恩施,中国大陆”
- “EMY”是“El Minya, Arab Republic of Egypt”的缩写,意思是“阿拉伯埃及共和国El Minya”
- “EMX”是“El Maiten, CB, Argentina”的缩写,意思是“El Maiten, CB, Argentina”
- “EMM”是“Kemmerer, Wyoming USA”的缩写,意思是“Kemmerer, Wyoming USA”
- kerfuffle
- kernel
- kerning
- kerosene
- kestrel
- have something under your belt
- have something up your sleeve
- have something, will travel
- have sticky fingers
- have/take a dump
- have/take a gander
- have/take a notion to do something
- have/take a peek
- have/take pride of place
- have the blues
- have the courage of your convictions
- have the decency, good sense, etc. to do something
- have the ear of someone
- have the floor
- have the hots for someone
- have the inside track
- have the last laugh
- have the makings of something
- have the measure of someone
- have the measure of someone/something
- 劉家夼
- 劉家夼鎮
- 劉家村
- 劉家輝
- 劉少奇
- 劉師培
- 劉德華
- 劉心武
- 劉恆
- 劉慈欣
- 劉昫
- 劉曉波
- 劉松齡
- 劉毅
- 劉洋
- 劉海
- 劉涓子
- 劉涓子鬼遺方
- 劉淵
- 劉熙
- 劉禪
- 劉禹錫
- 劉義慶
- 劉翔
- 劉表
|