随便看 |
- bad breath
- bad check
- bad cheque
- bad debt
- baddie
- baddy
- bade
- bad faith
- bad-faith
- bad feeling
- bad feelings
- bad form
- badge
- badged
- badger
- badging
- bad hair day
- bad/hard/tough luck!
- badinage
- broccoli rabe
- broch
- brochette
- brochure
- Brock's disease
- Brock's disease
- 要不然
- 要么
- 要义
- 要之
- 要买人心
- 要事
- 要人
- 要件
- 要价
- 要價
- 要冲
- 要击
- 要功
- 要加牛奶
- 要务
- 要務
- 要员
- 要命
- 要員
- 要嘛
- 要图
- 要圖
- 要地
- 要塞
- 要好
- “WGIS”是“Washington Geographic Information System”的缩写,意思是“华盛顿地理信息系统”
- “WGIP”是“Working Group on Indigenous Populations”的缩写,意思是“土著人口工作组”
- “WGIG”是“War Game Inventors Guild”的缩写,意思是“War Game Inventors Guild”
- “WGI”是“Within- Grade Increase”的缩写,意思是“级内增加”
- “WGI”是“Within- Grade Increase”的缩写,意思是“级内增加”
- “WGI”是“Within- Grade Increase”的缩写,意思是“级内增加”
- “WGI”是“Within- Grade Increase”的缩写,意思是“级内增加”
- “WGHR”是“Working Group on Healthcare Reform”的缩写,意思是“医疗改革工作组”
- “WGHR”是“Working Group on Human Rights”的缩写,意思是“人权工作组”
- “WGHG”是“Welbaum, Guernsey, Hingston, Greenleaf, & Gregory, L. L. P.”的缩写,意思是“Welbaum, Guernsey, Hingston, Greenleaf, & Gregory, L. L. P.”
- “WGGM”是“Working Group on Government Measures”的缩写,意思是“政府措施工作组”
- “WGGI”是“Working Group on Gender Issues”的缩写,意思是“性别问题工作组”
- “SWCA”是“Smithgall Woods Conservation Area”的缩写,意思是“史密格森林保护区”
- “WGG”是“War Game Group”的缩写,意思是“战争游戏小组”
- “MOM”是“Motorcycle Owners Manual”的缩写,意思是“摩托车车主手册”
- “WGFE”是“Working Group on Finance and Education”的缩写,意思是“财政和教育工作组”
- “WGFD”是“Wyoming Game and Fish Department”的缩写,意思是“怀俄明州渔猎部”
- “WGFD”是“Winter Garden Fire Department”的缩写,意思是“冬季花园消防处”
- “WGF”是“Waste Generation Fee”的缩写,意思是“垃圾产生费”
- “WG”是“West Geauga”的缩写,意思是“西吉加”
- “WGEE”是“Working Group on Environmental Education”的缩写,意思是“环境教育工作组”
- “F”是“Facist”的缩写,意思是“面人”
- “TCN”是“Third Country National”的缩写,意思是“第三国国民”
- “WRSC”是“Western Region Science Center”的缩写,意思是“西部地区科学中心”
- “WRO”是“Western Regional Office”的缩写,意思是“西部地区办事处”
|