英文缩写 |
“TSCC”是“The Sirius Cybernetics Corporation”的缩写,意思是“天狼星控制论公司” |
释义 |
英语缩略词“TSCC”经常作为“The Sirius Cybernetics Corporation”的缩写来使用,中文表示:“天狼星控制论公司”。本文将详细介绍英语缩写词TSCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TSCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TSCC”(“天狼星控制论公司)释义 - 英文缩写词:TSCC
- 英文单词:The Sirius Cybernetics Corporation
- 缩写词中文简要解释:天狼星控制论公司
- 中文拼音:tiān láng xīng kòng zhì lùn gōng sī
- 缩写词流行度:27444
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为The Sirius Cybernetics Corporation英文缩略词TSCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Sirius Cybernetics Corporation”作为“TSCC”的缩写,解释为“天狼星控制论公司”时的信息,以及英语缩略词TSCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “16354”是“Titusville, PA”的缩写,意思是“泰特斯维尔”
- “16353”是“Tionesta, PA”的缩写,意思是“泰厄内斯塔”
- “16352”是“Tiona, PA”的缩写,意思是“Tiona”
- “16351”是“Tidioute, PA”的缩写,意思是“蒂迪乌特”
- “16350”是“Sugar Grove, PA”的缩写,意思是“糖树林”
- “16347”是“Sheffield, PA”的缩写,意思是“谢菲尔德”
- “16346”是“Seneca, PA”的缩写,意思是“Seneca”
- “16345”是“Russell, PA”的缩写,意思是“罗素”
- “16344”是“Rouseville, PA”的缩写,意思是“劳斯维尔”
- “16343”是“Reno, PA”的缩写,意思是“里诺”
- “16342”是“Polk, PA”的缩写,意思是“Polk”
- “16341”是“Pleasantville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州普莱森特维尔”
- “16340”是“Pittsfield, PA”的缩写,意思是“皮茨菲尔德”
- “16335”是“Meadville, PA”的缩写,意思是“米德维尔”
- “16334”是“Marble, PA”的缩写,意思是“大理石”
- “16333”是“Ludlow, PA”的缩写,意思是“路德洛”
- “16332”是“Lickingville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州李金维尔”
- “16331”是“Kossuth, PA”的缩写,意思是“科索特”
- “16329”是“Irvine, PA”的缩写,意思是“尔湾”
- “16328”是“Hydetown, PA”的缩写,意思是“海德敦”
- “16327”是“Guys Mills, PA”的缩写,意思是“伙计米尔斯,爸”
- “16326”是“Fryburg, PA”的缩写,意思是“Fryburg”
- “16323”是“Franklin, PA”的缩写,意思是“法兰克林”
- “16322”是“Endeavor, PA”的缩写,意思是“努力,PA”
- “16321”是“East Hickory, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州东胡桃木”
- take
- take a back seat
- take a battering
- take account of something
- take a cold shower
- take a dim view of something
- take a dump
- take advantage of someone
- take advantage of someone/something
- take advantage of something
- take advantage of something
- take a fancy to someone
- take a fancy to something
- take a fancy to something/someone
- take after someone
- take against someone
- take a gander
- take a hard line on someone
- take a hard line on someone/something
- take a hard line on something
- take a hike!
- take a hike
- take a joke
- take a knock
- take a leaf out of someone's book
- 嚙齒
- 嚙齒動物
- 嚙齒目
- 嚙齒類
- 嚚
- 嚜
- 嚝
- 嚞
- 嚟
- 嚣
- 嚣张
- 嚣张气焰
- 嚣张跋扈
- 嚥
- 嚥下
- 嚥下困難
- 嚥住
- 嚥氣
- 嚦
- 嚨
- 嚬
- 嚭
- 嚮
- 嚮導
- 嚮往
|